有奖纠错
| 划词

C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.

谷物种植在这个地区占主要地位。

评价该例句:好评差评指正

La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.

的传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛马匹等)种植谷物蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.

评估团考察了大范围的生态系统,从集约耕作的土地使用系统(种植谷物的田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营的农业牧业系统。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产蔬菜、培园艺作物种子,种植谷物工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.

如果基本谷物种植方面的土地利用按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国生产的努力就意味着要在环境生物多样性方面付出高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.

冬季普降喜雨,有利于种植冬季谷物蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。

评价该例句:好评差评指正

Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.

“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同的估计数字,表示烧毁了约2 000公顷谷物种植地及约11 000公顷牧场。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.

采用新的种植谷物技术,例如在亚洲的稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.

尽管在公共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%用于种植谷物植物。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.

假定传统谷物品种对种植稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).

为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的生产,种植基本谷物(豆类玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉水果,同时重新殖小牲,特别是家禽猪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器, 常规油船, 常规战争, 常规装置, 常轨, 常行军, 常衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Ce céréalier est loin d'être un cas isolé.

- 这位绝非孤例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour survivre, les céréaliers doivent s'adapter au réchauffement climatique.

为了生存,必须适应全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Dès lors qu’on est à une certaine altitude, on ne peut plus pas pousser de céréales.

达到一定的海拔高度,土地就无法

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et pourtant, c'est la 5ème céréale la plus cultivée  dans le monde.

然而,它是世界上第五大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avant, sur ces terres poussaient des céréales.

- 以前,在这些土地上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cultiver ses propres céréales était une manière de garantir la qualité.

自己是保证质量的一方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour des petits céréaliers de l'Avesnois qui ont une vingtaine d'hectares, ça fait 5000 euros de perdus.

对于阿韦努瓦 (Avesnois) 拥有约 20 公顷土地的小型来说,这意味着 5,000 欧元的损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sept ans que Thierry Desforges cultive des céréales.

- Thierry Desforges 已有七年了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un agriculteur cultive la terre pour faire pousser des céréales, des légumes, des fruits, des plantes ou de la vigne.

农民耕土地是为了、蔬菜、水果、作物或藤蔓物等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

David Péchard cultive des céréales et des légumineuses qu'il a le droit d'arroser exclusivement en semaine.

David Péchard 和豆类,他有权在工作日专门浇水。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et là, c’est l’agriculture qui est champion sur le rejet de ces gaz: élevage d’animaux, culture de céréales et autres.

那方面,农业是甲烷、氮氧化物排放冠军:饲养动物,等。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le pays doit faire tout son possible pour assurer que la superficie plantée de céréales de printemps reste au-dessus des 920 millions de mu.

国家必须尽一切可能确保春季面积保持在9.2亿亩以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les arboriculteurs sont protégés à 85 % par les filets, du moins les pommiers, et nous, les céréaliers, on est pratiquement tous assurés.

树木栽培 85% 受到网的保护,至少是苹果树,而我们这些几乎都投保了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les rendements agricoles sont en baisse, comme la culture des olives en Italie, mais aussi le coton en Chine ou les céréales aux Etats-Unis.

农业产量下降,例如意大利的橄榄、中国的棉花或美国的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Aujourd'hui, l'Europe oblige les céréaliers à laisser en jachère 4 % de leurs terres. Face à la crise, cette règle pourrait être supprimée demain par la Commission européenne.

今天,欧洲迫使留出4%的土地。面对危机,欧盟委员会明天可能会废除这一规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les cours du blé, du mais et du tournesol étant au plus haut à cause de la guerre en Ukraine, les céréaliers s'attendaient à réaliser une très bonne année.

由于乌克兰战争,小麦、玉米和向日葵的价格处于最高水平,预计今年会非常好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une terre très peu fertile, alors la Finlande s'est spécialisée dans une céréale résistante, l'une des seules qui puisse pousser ici de mai à fin août: l'avoine.

- 土地贫瘠,因此芬兰专门抗性,这是唯一可以在 5 月至 8 月底在这里之一:燕麦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les populations d'agriculteurs qui plantaient des céréales sur les berges des lacs se replient elles vers le sud, ou vers les oasis, éparpillées à travers le désert, ce qui existe toujours aujourd'hui.

在湖岸的农民人口正在向南迁移,或分散在沙漠中的绿洲,这些绿洲直到今天仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Malgré la guerre, les céréaliers ukrainiens ont commencé à semer cette semaine avec l'espoir, dans quelques mois, de pouvoir récolter sereinement. - Autre réalité, celle des sanctions engagées contre les intérêts de plusieurs personnalités russes en Europe.

- 尽管发生了战争,乌克兰本周开始播,希望在几个月内能够平静地收获。- 另一个现实是对欧洲一些俄罗斯人士的利益实施的制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce céréalier, élu du Tarn-et-Garonne, en a été témoin, mais il s'en plaint, car pour lui, si les canons de ses voisins arboriculteurs le protègent des dégâts, ils empêcheraient aussi la pluie de tomber sur son exploitation.

这位来自 Tarn-et-Garonne 的目睹了这一切,但他对此表示抱怨,因为对他来说, 如果附近树木栽培的大炮保护他免受伤害,他们也会阻止雨水落在他的农场上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常久, 常开, 常开触点, 常客, 常来常往, 常来往, 常来往的人, 常礼, 常理, 常例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接