La marée change. La marée est étale.
转了。
La marée change. La marée est étale.
转了。
Un éclat d'obus l'étale sur le sol.
一块弹片把他击倒在地上。
Il étale une carte de géographie.
他展开一张地图。
Les paiements s'étalent sur trois mois.
款子三个月内清。
Il serait donc préférable que le projet s'étale sur une durée d'au moins trois ans.
因此,该项目最好持续较长一时间(例如,最短三年)。
La marée étale.
了。
La mer étale.
海处。
La mer est étale.
海处。
Le parvenu étale sa richesse.
暴发户炫耀自己的财富。
Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.
他还展示了自己拥有的一个武器库,冲锋枪、手枪、手雷等应有尽有。
Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.
我们大家都可以清楚地看到其可怕的后果,它包括妇女和儿童在内的无辜民的死亡。
Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.
院子里一排排乌黑钩曲的老树干在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目的穹顶。
En outre, de l'avis du Comité, le cycle d'établissement du budget, qui s'étale sur environ 15 mois, est beaucoup trop long.
委员会还认为,预算编制周从开始准备到编制完成的时间约为下一个两年开始前的约15个月,时间太长。
L'enseignement préparatoire à l'université (VWO) s'étale sur six ans, et prépare les élèves à l'université ou à l'enseignement professionnel supérieur (HBO).
大学预科教育共需6年,使学生为进入大学或高等职业教育(HBO)做准备。
Tous les dons sont versés à l'avance et certains donateurs financent en une seule fois des projets qui s'étalent sur plusieurs années.
所有资金都是提前支的,而且有的捐助者预了多年项目的资金。
Si tu étales trop facilement les détails de ton intimité, tes potes peuvent penser qu'ils ont, eux aussi, leur mot à dire.
如果你容易告诉别人自己的隐私细节,你的事情也会关系到别人的隐私。
Comme le prévoit la Charte fédérale de transition, la Somalie est entrée désormais dans une période de transition qui s'étale sur cinq ans.
正如《过渡联邦宪章》所规定的,索马里现在正进入一个5年过渡时。
À l'instar de David Beckham, de Michael Ballack ou de Cristiano Ronaldo, Paul le poulpe étale désormais ses charmes ventousés sur les murs allemands.
跟大卫.贝克汉姆、迈克尔.巴拉克、克里斯提亚诺.罗纳尔多一样,章鱼保罗炫耀了它支持德国的吸盘魅力。
Car le jour même, dans l'après-midi, une nouvelle plus sensationnelle encore s'étale à la une de toutes les éditions spéciales.Le lieutenant-colonel Henry est mort.
因为当日下午,各大报纸出的号外又以头版通栏标题登出了一条震惊舆论的最新消息:亨利中校已一命呜呼!
La clôture des projets est une activité qui s'étale sur tout l'exercice et il n'est pas possible d'établir des calendriers précis à cet égard.
项目结束是一项每年持续进行的活动,因此不可能制定确定的执行时间表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。