À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。
À Kaboul, des écoles pour femmes ont été ouvertes dans des maisons particulières en dépit des décrets des Talibans.
在喀布尔,妇女正在开办家庭学校,对塔利班法令不予理睬。
Ce pays ne tient pas compte de l'opinion internationale ou des besoins de sa population, et sa politique économique est désastreuse.
津巴布韦对国际见或自己人民需求不予理睬,而且其经济政策是破坏性。
Il a donc été proposé de permettre au débiteur de ne pas tenir compte de la notification d'une cession partielle à des fins générales.
因此,据建议,债务人应该能够对任何目部分转让通知不予理睬。
La signification culturelle et religieuse de la pêche pour les Mississaugas a été totalement négligée et les droits de pêche traditionnelle non commerciale ont été pratiquement éteints.
对于Mississauga具有重要文化和宗教捕鱼活动根本不予理睬,几乎消灭了非商业性捕鱼权。
Il est regrettable que la main tendue par la Syrie n'ait pas été autrement accueillie que par le rejet, les manœuvres et le mépris de la partie israélienne.
叙利亚和平表示在以色列到只是拒绝、玩弄花招和不予理睬。
Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre.
过路摩托车只用两秒钟时间打量你,决定是否回应你,停下带上你,或不予理睬。
Au contraire, il poursuit une politique séparatiste consistant à préférer une faction à l'autre, à dialoguer avec une et pas l'autre, à traiter avec une en excluant l'autre.
而另一,四推行分裂政策:偏向一,打击另一;同一会谈,对另一不予理睬;同一进行接触,对另一实行孤立。
Les officiers supérieurs ferment souvent les yeux sur les crimes sexuels de leurs subalternes alors qu'ils devraient être tenus responsables de leur propre comportement et de celui de ceux qu'ils supervisent.
高级军官通常对归其指挥军人犯下性犯罪不予理睬,但是必须让他们对其个人行为和下属行为负责。
Cependant, plutôt que de répondre à l'appel du Conseil ou d'en tenir compte, Israël poursuit ses politiques agressives et a même intensifié son agression en tuant des douzaines de personnes chaque jour sans se préoccuper des appels lancés au plan international, indépendamment de leur source.
然而,以色列不但没有响应或遵从安理会呼吁,而且继续推行侵略政策,甚至将侵略升级,每天造成数十人死亡,对于无论来自哪里国际呼吁一概不予理睬。
On a souligné à cet égard que, indépendamment des éventuelles objections de principes que de telles propositions pourraient soulever, il serait préférable d'offrir aux États adoptants un système satisfaisant pour assurer la transparence et l'équité dans le traitement des propositions spontanées, au lieu de les ignorer purement et simplement.
就此,会上指出,无论这类投标书是否可能引起一些原则上反对,最好都向颁布国提供一种令人满制度,确保非邀约投标书处理过程中透明度和公平性,而不是对之一概不予理睬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。