Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不便问题。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通不便问题。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
如此广阔和交通不便地区保护平民是一挑战。
Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications.
因此,我们对因这些改动而感到不便代表团表示歉意。
Loin d'être un inconvénient mineur, ce problème important dure depuis trop longtemps.
这一问题远非一个带来小小不便问题,而是一个长期问题。
Il note aussi qu'un grand nombre d'enfants vivent dans des régions inaccessibles.
委员会还注意到,有不少儿童居住过于偏远,入不便地区。
Il faudra prendre des décisions concernant les œuvres qui ne peuvent pas être déplacées aisément.
对这些不便移动工艺品必须要作决。
Les établissements scolaires ne doivent présenter aucun obstacle à la communication ou à l'accès des enfants à mobilité réduite.
所有学校都不得有交流上障碍以及阻碍行动不便儿童入有形障碍。
Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.
被告试图将诉讼转移到比利时,提略法院是不便审理法院。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
本区域交通不便地区,遥感是获取数据唯一有效手段。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,这一面积广且交通不便地区联刚特派团人力物力相对有限。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便沙漠地区昆虫群特别有帮助。
L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.
叶利欣科使对此造成任何不便表示歉意。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对一些交通不便地区工作教师实行竞争调动制。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善交通不便地区搜集信息能力。
Nous savons tous à quel point cette approche peut être lourde et, à mon avis, inutile.
我们都知道这种做法可能会多么不便和-以我之见-多么不必要。
Toutefois, si la réparation tarde ou cause à l'acheteur des inconvénients déraisonnables, une contravention par ailleurs essentielle demeure essentielle.
但如果修理迟延或给买方造成不合理不便,本是根本违反合同仍为根本违反合同。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交通不便,这个国家许多地方与外界隔绝。
L'UNITA a donc relativement bien réussi à contourner les sanctions, certains États ayant trouvé difficile d'interdire ces nouvelles structures.
盟很程度上得以绕过制裁,是因为有些国家不便取缔这些新机构。
Si les gênes causées par la clôture sont réversibles, le meurtre des Israéliens par des terroristes palestiniens ne l'est pas.
栅栏造成不便之处,是可以扭转;被巴勒斯坦恐怖分子谋杀以色列人,是不能死而复生。
Cependant, le plus gros inconvénient pour les usagers semble tenir au nouveau code de la route, notamment à la limitation de vitesse.
然而,对于驾驶司机们来讲,最不便似乎是新交规,特别是速度限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。