Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任其管理不当被辞退了。
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任其管理不当被辞退了。
Douze nouveaux cas de faute professionnelle ont été signalés, dont trois graves.
有12起不当案件正式立案,其中3起严重不当指控。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设使用不当而引起损坏的修复工。
Un retard excessif pourrait mener à la violence.
不当的拖延可能导致暴力。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.
另外一个问题是捐助政策不当。
De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.
许多不当使用的案件涉及到搭售。
Il n'a été signalé aucun cas d'inconduite grave.
没有收到发生严重不当的报告。
Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.
需要通过协同努力来结束这种不当。
Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.
一种孤立的做法,可谓计划不当。
Or, des cas de fautes graves ont malheureusement été signalés.
不幸的是,严重的不当已有发现。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察不当的事件来说,情况更如此。
En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.
因此,两位工人员被指控不当。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7名警员因有严重不当而被开除。
Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.
故意提起不实投诉也是裁定不当的理。
Si les stimulants économiques sont nettement insuffisants, la population cache ce qu'elle gagne.
如果经济刺激措不当,人民就会隐瞒收入。
Corruption et mauvaise gestion au sein de l'Administration palestinienne.
巴勒斯坦领导层中的腐败和管理不当。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当指控案件。
Grâce aux efforts déployés, le nombre d'allégations de faute professionnelle a sensiblement diminué.
这种培训,有关不当的指控大大减少。
Une mauvaise gestion du secteur industriel limite le potentiel de croissance des industries nationales.
C.5.不当管理阻碍国内工业的增长潜力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。