Il m'a vaguement parlé de ses projets.
他语焉不详地跟我谈起过他的计划。
Il m'a vaguement parlé de ses projets.
他语焉不详地跟我谈起过他的计划。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一日期不详。
On ne connaît pas le nombre réel d'enfants qui font un travail rémunéré.
带薪就业的实际儿童人数不详。
Les autres de mon groupe avaient trop froid et étaient trop fatigués pour venir me rejoindre.
捷克人不详跟我来因为太冷、太累、太困。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一日期不详。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府民兵部队中的儿童人数不详。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一执行的日期不详。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持被动是不详之兆。
On ne connaît pas les chiffres correspondants pour les centres ruraux de formation.
农村培训中心的学生缩减率不详。
Aspects économiques. Aucune information n'est disponible sur le coût de ce procédé.
关于这一工艺的潜在费用方面的资料不详。
Les pertes du RUF ne sont pas connues, mais elles devraient être importantes.
联阵伤亡人数不详,但认为会很大。
On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.
生活在贫困人口的百分比不详。
Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues.
固体残留物中的持久性有机污染物含量不详。
Espérons sincèrement à coopérer avec votre entreprise, s'il vous plaît contactez-moi si il ya un inconnu Division.
真诚希望能与贵司合作,如有不详请与我司联系。
Au moins 13 femmes et un nombre inconnu de mineurs en faisaient partie.
其中至少有13名妇女和数目不详的未成年人。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构情况不详。
Si les parents sont inconnus, l'enfant reçoit automatiquement la nationalité mauritanienne.
如果父母不详,则儿童可自动获得毛里塔尼亚国籍。
Dans les cas où les auteurs n'étaient pas nommés ou étaient inconnus, l'affaire s'arrêtait là.
在行为人姓名不详或身份不明的情况,不再进行进一步调查。
Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.
不过,由于没有任何统计数据可提供,他们的实际人数不详。
On ne connaît pas le nombre de ceux qui n'ont pas accès à une eau salubre.
无法获得安全水源的家庭数目不详。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。