Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.
要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。
Pour plus d'efficacité, il faut agir en continu et dans la durée.
要使宣传活动有效,需要进行长期的不间断的努力。
Toutefois, un appui international continu sur les plans économique et social demeure crucial.
然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国助仍然是至关紧要的。
Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.
不间断的周休息时间不得少于35小时。
Le processus de réflexion et les efforts doivent cependant être poursuivis.
但是探索和努力必须是一个不间断的过程。
Le maintien de l'accès humanitaire est également examiné avec le Gouvernement.
还同政府讨论不间断的人道主义准入问题。
Les liaisons vocales et télématiques continueront d'être assurées sans interruption dans toutes les zones de déploiement.
将继续为所有部署地区提供不间断的语音和数据链路。
Cette étude se poursuit et les réunions préparatoires et le onzième Congrès pourraient utilement y contribuer.
这探索是一个可由各筹备会议和第十一届预防犯罪大会在其发挥有益的作用的不间断的过程。
Cette pratique contribue à maintenir un dialogue avec l'Administration sur les questions de vérification des comptes.
这做法有助于就审计问题与行政当局保持不间断的对话。
En l'absence d'un dialogue suivi entre les gouvernements et les religions, l'extrémisme religieux gagne du terrain.
政府和宗教之间若没有不间断的对话,宗教极端主义则会盛行。
L’heure est à la compassion, à la mobilisation et à l’action, montrées sans interruption sur CCTV, la chaîne nationale.
现在,我们从国家电视CCTV到的是不间断的、在全民动员和拯救行动的所表现的同情。
Assurer un appui régulier et soutenu aux communautés autochtones isolées, afin qu'elles puissent assurer leur connectivité.
确保定期并持续不断地向与外界隔离的土著社区提供持,以使他们保持不间断的连接。
Les directeurs de programme disposeront ainsi à tout moment d'un outil de gestion et de suivi en temps réel.
这样监文信息系统可以作为供方案管理人员使用的不间断的实时监测管理工具。
Le calendrier prévu pour l'examen des points 87 et 88 permet difficilement aux délégations de suivre la discussion.
按照现在审议项目87和88的时间,各代表团很难进行不间断的讨论。
Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.
对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分。
Le débiteur recourt généralement à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
债务人普遍利用这贷款来融资以满足不间断的流动资金需要。
Les téléphones mobiles par satellite et les systèmes GPS aident à garantir la continuité des échanges d'information.
流动卫星电话和全球定位系统技术有助于提供不间断的信息交换以满足实务人员的需要。
L'aménagement d'un autre espace pour le serveur de sauvegarde de traitement électronique des données en continu est également achevé.
此外,为不间断的电子数据处理后备服务机系统建立了一处地方。
La crise actuelle devrait être résolue au niveau politique par un dialogue multilatéral continu et par des moyens diplomatiques.
目前的危机应通过不间断的多边对话和外交努力以政治方式来解决。
Tous les groupes électrogènes principaux du camp de base doivent pouvoir fonctionner sans interruption 24 heures sur 24.
在这方面,各基地的主要发电机都需要有不间断的“连续24小时”的能力。
S'agissant des compétences et de l'apprentissage continu (Section G), les programmes d'apprentissage personnel devraient être vivement privilégiés.
关于能力和不间断学习的问题(G节),要大力强调自学计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。