Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱的尊敬并成为他们的。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有弱的尊敬并成为他们的。
Finalement, au vu des considérations ci-dessus exposées par les experts non gouvernementaux, l'État apparaît comme le détenteur à la fois de la laïcité et de la religion.
最后,从非政府组织专家提出的上述考虑来看,国家既是政教分离的维护,也是宗教的。
De même, les forces armées ne devraient pas mener des activités sans rapport avec leurs obligations en tant que défenseurs de la souveraineté et de l'intégrité territoriale du Timor oriental.
武装部队还不应该参与其作为东帝汶主权和领土完整所负有的任务范围之外的活动。
À cet égard, le Comité recommande en outre de faire participer les entités locales telles que les défenseurs municipaux des enfants et les organisations non gouvernementales à la réalisation d'une campagne nationale de sensibilisation à la Convention.
在这方面,委员会一步建议安排当地团体如城市儿童以及非政府组织等参与《公约》的全国宣传活动。
Quatre instances de la République participent à la promotion des initiatives visant à faire avancer l'égalité entre les sexes : le Comité spécial permanent sur les femmes de l'Assemblée législative récemment mis sur pied; le médiateur; les bureaux ministériels et municipaux de la femme; le Tribunal électoral suprême et la Commission sur la violence au foyer du pouvoir judiciaire.
共和国的四个权力部门参加促推两性平等的倡议:最近建立的于立法议会妇女的特别常设委员会;人民的;于妇女问题的部级和市一级部门;以及最高选举法庭和司法部门的家庭暴力委员会。
Le Comité prend note des réformes apportées au Code pénal et de la formation dispensée aux défenseurs municipaux des enfants afin de prévenir et de combattre les violences et l'exploitation sexuelles des enfants, mais il est préoccupé par l'absence de données et d'étude détaillée sur la question de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, ainsi que par l'absence de plan national d'action pour traiter de la question.
委员会注意到,缔约国修订了《刑法》,并对城市儿童行了培训,以便防止并打击对儿童的性虐待和性剥削现象,但是,委员会对以营利为目的对儿童行性剥削这一问题缺乏数据资料,以及未就这一问题行综合研究表示注,还对缔约国未能制定一项全国行动计划以处理这一问题表示注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。