Il se vautre dans la boue.
他沉溺于落之中。
Il se vautre dans la boue.
他沉溺于落之中。
La lumiére fut, donc la pomme a chu.
将来世界必有光,以便苹果可以落.
"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.
法院称"他们的动机很不纯,行为很落。"
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.
他不至于落到撒谎的地步。
C'est de la dépravation!
这是落行为!
L'avion s'abîme dans la mer.
飞机落入海中。
L'argent l'a pourri.
金钱使他落。
L'acte a été considéré comme un type de viol particulièrement grave et pervers.
这件事被视为一个特别严重和落的强奸的例。
Aujourd'hui, en Iraq, nous voyons encore une fois la bassesse des terroristes.
今天,我们再次在伊拉克看到恐怖分落到何种地步。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向落。
L'incapacité de trouver des solutions nous rend responsables de la dégradation de la situation des réfugiés.
由于未能提出决办法,使我们大家对难民的落感到内疚。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这一点,人性显露出其根本落,从导致其他一切也摇摇欲坠。
Le monde est devenu, pour ses habitants que nous sommes, un lieu plus dangereux où vivre.
对我们——世界居民——而言,这个世界落为一个更加危险的地方。
Les déplacements forcés sont parmi les manifestations les plus graves de l'aggravation du conflit armé interne en Colombie.
强迫流离失所是哥伦比亚国内武装冲突落的最严重的表现。
Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.
对这一事实缄口不言或听之任之,等于淡化这一现象,而淡化意味着精神的落。
Comment les choses en sont-elles arrivées au point que l'homme lui-même et des populations entières sont tombés aussi bas?
事情为何发展到这一地步,以至于人本身和所有民族都变得如此落?
En l'adoptant, les États Membres se sont engagés à lutter contre la pauvreté, l'ignorance, la maladie, l'injustice, l'avilissement et la violence.
它责成各会员国与贫穷、无知、疾病、不公正、落和暴力作斗争。
De toute façon, ce genre de questions sont inutiles et trop tard pour Xiao Wu qui est déjà perdu et chuté à la fin.
无论如何,这类问题对于落和迷失的小武而言太晚,没有任何意义。
Ses mercenaires légaux témoignent de la dégénérescence de l'Occident et deses valeurs, celles qu'ont prétend inculquer aux autres, à ceux qui ne pensentpas comme nous.
这些合法的雇佣军证明了西方世界及其价值观的落。
Malgré les progrès incontestables de la civilisation dans son ensemble, les actes de barbarie commis à notre époque ont atteint des niveaux sans précédent.
虽然整体而言,文明毫无疑问地取得了进步,但在我们时代,野蛮行为落到了新的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。