Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.
它们看上去倒像是个孩或者柔弱
留下
,我说.
Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.
它们看上去倒像是个孩或者柔弱
留下
,我说.
La vamp en pantalons descend au Grand Palais.
着裤装在大皇宫下车。
J'espère que je pourrai rencontrer quelqu'une de vraiment sympathique.
我希望遇见一个真正热情。
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地都喜欢编辫
。很
爱
造型。
On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.
以说,这位超凡聪明
在世时一定很不幸。
Ces disparités tiennent au fait que le salaire des hommes est 1,3 fois plus élevé que celui des femmes.
这是由于男收入是
1.3倍。
Nous avons donné au monde la plus rapide des athlètes féminines sur piste.
我们为世界提供了最快田径选手。
L'accès à l'éducation et à la formation demeure difficile pour certaines femmes défavorisées.
条件不利仍然有困难得
教育和培训。
Bien que ce pourcentage ait été majoré, l'école d'infirmières absorbe 75 % des étudiantes.
尽管为保留
30%
床位已经有所增加,但是Kamuzu护理学院录取
学生中75%为
生。
Les enfants de cette personne auraient été expulsés de leurs écoles en raison de cette conversion.
她据说因为她
皈依行为而被学校开除。
Au Qatar, la seule école spécialisée ouverte aux femmes est l'école d'infirmières.
在卡塔尔,护士学校是唯一专科学校。
Une femme peut également engager des poursuites et faire l'objet de poursuites.
以以其自己
名义起诉和被起诉。
On relève un nombre croissant de mariages entre des hommes roms de Belgique et des femmes roms de Slovaquie.
比利时罗姆人男与斯洛伐克“罗马人”
婚姻越来越多。
Cléante, lui, aime Marianne, une jeune femme sans aucune fortune que Harpagon veut aussi épouser.
克莱昂特,他爱玛丽雅娜,一个没有任何财产且阿巴贡想娶年轻
。
Dans les pays en développement, cela peut avoir des conséquences particulièrement graves pour les femmes.
在发展中国家,这一点能对
产生尤为严重
影响。
C'est pourquoi le problème déjà évoqué de la répartition géographique des prisons pour femmes est si important.
由于这个原因,已经强调过关于
监狱
地理分布问题具有重要性。
De même, des efforts particuliers devront être faits en vue d'améliorer l'accès des filles à l'éducation.
同样还要作出特殊努力,以增加接受教育
机会。
On peut également relever la discrimination dans les différentes manières de dissoudre un mariage.
Belmihoub-Zerdani士指出,在加蓬,虽然单身男
和单身
各自管理自己
财产,但丈夫却管理着夫妻财产,这显然是一种歧视。
À l'âge de 20 ans, 75 % des femmes sont mariées contre 21 % des hommes.
在20岁之前结婚,而男
在20岁之前结婚
占21%。
Elle avait aussi remporté la médaille de bronze du double dames aux JO de Pékin, avec Yan Zi.
她在北京奥运会上和晏紫合作,摘下了双打
铜牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。