LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值过常驻经济量增值总量。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值过常驻经济量增值总量。
L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël se sont également exprimés.
巴勒斯坦常驻观察员和以色列常驻代也在安理会上发了言。
Je souhaite également souhaiter la bienvenue au Représentant permanent de l'Afghanistan.
我还要欢迎阿富汗常驻代。
Les membres de toutes les missions permanentes sont invités.
欢迎所有常驻代团成员参加。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Géorgie.
我请格鲁吉亚常驻代发言。
La Puissance administrante n'y a jamais eu de représentant résident.
管理国在那里从不设常驻代。
En pareil cas, le Département informe la mission permanente de l'État dont l'intéressé est ressortissant.
维和部则有关国家的常驻团。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的治安法官。
Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.
我还要感谢海地常驻代的发言。
Le Représentant permanent de Sri Lanka a lui aussi participé à ce dialogue.
斯里兰卡常驻代也参加了对话。
Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.
乍得常驻代参加了随后的讨论。
Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc.
我现在请摩洛哥常驻代发言。
Nous savons également gré au Représentant permanent du Myanmar de sa déclaration.
我们也感谢缅甸常驻代的发言。
Nous remercions également le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.
我们也感谢缅甸常驻代的发言。
Je tiens également à remercier le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.
我也感谢缅甸常驻代的发言。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la République de Corée.
我现在请大韩民国常驻代发言。
Je voudrais remercier également le Représentant permanent de l'Afghanistan pour son intervention.
我还要感谢阿富汗常驻代的发言。
Le Représentant permanent de la Géorgie a participé à ce débat.
格鲁吉亚常驻代参加了辩论会。
L'Observateur permanent de la Palestine fait une déclaration.
巴勒斯坦常驻观察员发了言。
Le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a également fait une déclaration.
科特迪瓦常驻代也发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。