Parmi la population permanente, 46,3 % vivent dans les villes et 53,7 % dans les campagnes.
3%常住人口居住在城市,53.7%——在农村地。
Parmi la population permanente, 46,3 % vivent dans les villes et 53,7 % dans les campagnes.
3%常住人口居住在城市,53.7%——在农村地。
Ce sont précisément ces types de déplacements qui ne retiennent pas l'intérêt des médias.
国家政府强行把人民赶出家园,以便扫清道路,实施农业或发展项目增加移入人口和常住人口的重负。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量常住人口对劳工统计学家来说都非常重要。
Ledit Territoire n'avait pas de population permanente, et les Ilois s'étaient vu accorder le droit de résider au Royaume-Uni.
该岛屿没有常住人口,伊洛伊斯人已被赋在联合王国的居住权利。
L'évolution démographique est toujours plus influencée par l'immigration, qui tend à freiner la dépopulation et le vieillissement de la population.
人口统计状况越来越受到正在延缓人口老龄化进程的移民和常住人口数量的影响。
Au moment de l'inscription des électeurs, il importera de tenir compte du fait que l'occupation militaire a profondément modifié la composition de la population résidente.
在登选民的时候,一定要铭军事占领已经大大改变了常住人口的组成。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登表。
Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.
为婴儿办理出生登手续时,即为婴儿办理常住人口登并在居民户口簿中添加该婴儿户口专页,以认定该婴儿为中国公民的身份。
Ce chiffre comprend tous les résidents habituels présents aux Tokélaou lors de la nuit du recensement (à l'exclusion des visiteurs) et les personnes résidant habituellement aux Tokélaou et se trouvant temporairement à l'étranger en raison de leur emploi dans la fonction publique, leurs études ou pour des raisons médicales, situation fréquente dans le territoire.
此一数字包含普查之夜在托克劳境内的所有常住人口(不包括访客),加上通常在托克劳居住,但因政府雇用或教育和医疗原因暂时滞留在海外的人(在领土上是常见现象)。
Ce chiffre comprend tous les résidents habituels présents aux Tokélaou lors de la nuit du recensement (à l'exclusion des visiteurs) et les personnes résidant habituellement aux Tokélaou et se trouvant temporairement à l'étranger en raison de leur emploi dans la fonction publique, ou de leurs études ou pour des raisons médicales, situation fréquente dans le territoire.
个数字包含普查之夜在托克劳境内的所有常住人口(不包括访客),加上通常在托克劳居住,但因在政府部门就业或因受教育和就医而暂时在海外的人(在领土很常见)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。