Les temps sont durs.
气很恶劣。
Les temps sont durs.
气很恶劣。
Elle rend en outre la force plus tributaire des conditions climatiques pour ses opérations.
这还使部队在行动方面更容易受恶劣气的影响。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气。
Nous avons souffert de conditions climatiques sévères et extrêmes.
我们遭受了严重恶劣的气影响。
De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.
恶劣的气还袭击了亚洲许多地区。
Des millions de personnes dans le monde entier connaissent des conditions climatiques rigoureuses, entraînant désespoir et souffrances.
全世界数以百万计人民遭遇的恶劣气条件造成绝望和苦难。
Il n'y a pas de matériel d'observation de longue durée en terrain difficile et par mauvais temps.
根本没有在复杂地形和恶劣气中临时进行长时间观察的设。
Ainsi, le gouvernement et la population sont en mesure de se préparer à affronter ces deux phénomènes climatiques extrêmes.
这使政府和人们对这端恶劣的气现象作好了。
C'est aussi en raison des rigueurs de l'hiver que les forces d'opposition armée ont perpétré moins d'attentats.
年冬季气恶劣,也影响了反对派战斗力量的进攻能力。
En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.
在山间气更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比较凉爽。
Absolument aucun décès dû aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
尽管冬季气恶劣,但是,没有发生一起冻死或饿死的事件。
Un problème commun est un risque covariant élevé dû aux conditions climatiques et aux attaques de parasites.
一普遍的问题是气恶劣和病虫害这种由关联因素造成的高风险。
L'insuffisance de ressources associée à un climat hostile et la progression de la désertification ont malheureusement des répercussions sur les secteurs sociaux.
而不幸的是,资源的匮乏加上恶劣的气以及不断推进的荒漠化进程都对社会部门造成了影响。
Et les accidents de machine, les déraillements, les rencontres, lamauvaise saison, l'accumulation des neiges, est-ce que tout n'était pas contrePhileas Fogg ?
再说,机器出毛病、火车出轨、列车互撞、气恶劣、积雪阻路,这一切,岂不全是对斐利亚·福克不利吗?
Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.
整体而言,对于冬季几月的威胁评估是,由于气条件恶劣,威胁程度比过去低。
Le Viet Nam est un pays de terres exiguës et de population dense, avec une économie en développement et des conditions climatiques rigoureuses.
越南是一土地有限,人口密集,经济正处于发展阶段,而且气条件恶劣的国家。
La communauté internationale doit s'employer davantage à aider les pays en développement à supporter ce fardeau, surtout dans le climat économique actuel, qui est difficile.
国际社会必须加紧努力,帮助发展中国家克服这些挑战,在当前经济气恶劣的情况下更应如此。
Environ 80 % des dégâts causés par les catastrophes sont dus aux conditions météorologiques, et on redoute que les phénomènes météorologiques extrêmes s'aggravent encore à l'avenir.
大约80%的灾害损失是由与气相关的危害所造成,人们关心的是,后将出现更加恶劣的气。
La multiplication des phénomènes météorologiques violents, que l'on constatait aussi bien en Argentine qu'ailleurs, montrait clairement que le réchauffement de la planète commençait à faire des victimes.
阿根廷和其他地方的恶劣气事件发生率更加频繁,这清楚地表明,全球变暖已经开始酿成灾祸。
Les préoccupations environnementales liées à l'environnement sont très importantes dans cette région où les dures conditions climatiques sont exacerbées par la rareté des ressources en eau.
环境问题仍然是区域的重点事项,因为气条件恶劣,而且缺乏水资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。