Pour y arriver, il faudrait vaincre les résistances, les intransigeances, qualifiées de locales et contrastant avec une situation d'ensemble favorable.
必须克服被认为是本地化抵制
不妥协
现象,这不是总体有利
局势
特点。
Pour y arriver, il faudrait vaincre les résistances, les intransigeances, qualifiées de locales et contrastant avec une situation d'ensemble favorable.
必须克服被认为是本地化抵制
不妥协
现象,这不是总体有利
局势
特点。
Les Présidents Trajkovski et Stojanov condamnent toutes les formes de violence et d'extrémisme de part et d'autre, qui attisent des tensions dont les seuls bénéficiaires sont les adversaires de tout règlement de la crise.
特拉伊科夫基总
托扬诺夫总
谴责任何方面所有形式
暴力
极端主义行为,这种行为使对反对联合
决议
人有利
紧张局势得以维持下去。
47 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si la situation de chacun des pays demandant à bénéficier d'une assistance électorale est propice à la tenue d'élections régulières et libres.
47 次级方案预计能实现目标预期成绩,前提是请求提供选举
助
家
局势有利于举行自由公平
选举。
36 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si la situation de chacun des pays demandant à bénéficier d'une assistance électorale est propice à la tenue d'élections régulières et libres.
36 本次级方案预计能实现目标预期成绩,前提是请求提供选举
助各
局势有利于举行自由公正
选举。
À la lumière des observations faites par le Groupe d'experts, nous estimons que les mesures ont connu un succès partiel, étant donné qu'il règne maintenant en Sierra Leone une atmosphère propice à la réconciliation politique sous les auspices de la mission de paix de l'ONU, et que les incursions de groupes rebelles qui ont eu lieu au début de l'année le long de la frontière guinéenne ont été neutralisées.
根据专家小组评论,我们认为制裁措施是部分地成功
,因为塞拉利昂当前
局势有利于在联合
主持下实现政治
解,与此同时,反叛集团年初沿几内亚边界
入侵已被瓦解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。