D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济观点看这是有收益的。
D'un point de vue économique c'est rentable.
从经济观点看这是有收益的。
Il s'engage dans un investissement rentable.
他参与了一项有收益的投资。
Dans l'incapacité de se développer pleinement, ces enfants ne peuvent devenir des adultes responsables et productifs.
正因得不到充分的发展,这些儿童将
也就不可能成
有
任心和有收益的成年人。
Ces mesures aideraient à mettre en place le contrôle requis, surtout dans les domaines où des recettes sont dégagées.
这类措施将有助于开展十分需要的监督,特别是对有收益部门的监督。
Si l'on compare la Suède avec d'autres pays, on constate qu'une grande partie de femmes suédoises ont un emploi lucratif.
通过进行国际比较,从事有收益的职业的瑞典妇女比例很大。
Une nouvelle société, une toute nouvelle entreprise et nous nous réjouissons de votre compréhension, votre intervention sera votre revenu!
一个新的公司,一个全新的企业,期待您的了解,您的介入就有您的收益!
À cet égard, il sera essentiel de faciliter la mise en place de projets générant des revenus à long terme.
在这方面,关重要的将是帮助提供长期的有收益的项目。
L'ouverture du droit est subordonnée à l'exercice d'une activité professionnelle ayant donné lieu au versement d'un minimum de 120 cotisations mensuelles.
享受退休金的资格取决于得缴款人得以
少缴纳120次月摊付款的有收益活动业绩。
L'expérience nous a enseigné que si les anciens combattants n'occupent pas d'emploi rémunéré, ils peuvent facilement reprendre leurs activités de guerre ou de banditisme.
过去的经验告诉我们,如果前战斗员不能获得有收益的就业,他们就会回到以战争或抢劫生的旧业。
Un nombre croissant d'habitants du territoire auront acquis des compétences qui les aideront à trouver un emploi rémunéré ou à fonder de petites entreprises.
将多的东帝汶人获得有助于其找到有收益的就业机会或开办小型企业所需的各种技能。
Toutefois, des indications portent à croire que certains hommes d'affaires sont encore disposés à prendre des risques si le jeu en vaut la chandelle.
但是一些迹象显示,只要有足够大的收益,一些商人仍然愿意冒险。
A la réunion il a été reconnu que d'énormes progrès sont possibles si les engagements de la communauté internationale se traduisent par des faits.
会议确认,如国际社会能将承诺转化具体成果,实现巨大的收益是有可能的。
Ce droit spécial est ajouté à la pension de retraite des parents, sur la base de ce qu'ils ont gagné au cours de ces quatre années.
应将这笔特别津贴加入按父母亲在这四年里通过有收益的职业所得收入而定的退休金。
De la même façon, l'expérience des pays qui ont eu les meilleures performances dans l'économie mondialisée montre que l'investissement dans le capital social est payant.
同样,在全球化的经济中最成功的国家的经验表明,在社会资本方面的投资会有好的收益。
En ce qui concerne l'aptitude des mères d'enfants en bas âge à conserver un emploi rémunéré, le pays n'a pas encore de politique en matière de crèches.
关于有小孩子的母亲从事有收益的职业的能力问题,现在尚无关于育儿设施的政策。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
La facilitation de la délocalisation aurait une incidence considérable sur les gains socioéconomiques censés résulter de la participation accrue des pays en développement au commerce des services.
确保全球外包领域的进展将会对因发展中国家扩大参与服务贸易预期产生的福利收益而且有重大的影响。
M. TREZZA (Italie) (parle en anglais): J'aimerais tout d'abord souhaiter la bienvenue à notre nouveau collègue suédois et lui souhaiter un séjour agréable et productif à Genève.
特雷扎先生(意大利)(以英语发言):主席先生,首先,我谨欢迎我们新上任的瑞典同事,祝愿他在日内瓦任职期间获得良好且有成效的收益。
On constate une expansion du terrorisme international financé par les produits des trafics et de la criminalité organisée ainsi que des enlèvements contre rançon pratiqués au niveau international.
由贩运和有组织犯罪的收益以及国际绑架勒索赎金资助的国际恐怖主义也增加了。
Seules des mesures productives et probantes, faisant suite aux recommandations dont nous sommes saisis, peuvent produire la croissance socioéconomique souhaitée et assurer le développement de l'Afrique et de ses peuples.
只有对现在摆在我们面前的建议采取行动——有成果和有收益的行动——才能实现预期的非洲及其人民社会经济增长和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。