Nous notons une tendance croissante à donner au Conseil de sécurité de nouveaux pouvoirs législatifs.
我们注意到有一种日益明显的赋予安全理事会更大立法权的趋势。
Nous notons une tendance croissante à donner au Conseil de sécurité de nouveaux pouvoirs législatifs.
我们注意到有一种日益明显的赋予安全理事会更大立法权的趋势。
L'autonomie gouvernementale a permis au Groenland d'exercer des pouvoirs législatifs et exécutifs sur ses affaires internes.
在《地方自治安排》生效之后,格陵兰才有能承担地方自治事务方面的立法权和行政权。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席,以及共和国总统。
Au niveau local, la ville de Cebu et les autorités provinciales ont montré que les organes législatifs locaux peuvent traiter du problème de la violence familiale s'ils le souhaitent.
在地方政府一级,宿务市和各省政府表,如果地方立法机构的官员认为有必要的话,立法机构
以援用其立法权来对付家庭暴力问题。
Ceux qui s'opposeraient à cette vision radicale de la réforme de l'Organisation seraient bien en peine de justifier les critiques qu'ils adressent aux pays dont les parlements sont dépourvus de véritables pouvoirs législatifs ou à ceux qui n'appliquent ni les lois ni les décisions de justice.
如果有谁反对对联合国进行如此大刀阔斧的改革,那么他们批评某某国家议会没有真正的立法权,或者声称某某国家政府不执行其议会的决定或法院的判决,就不再有任何。
Eu égard au dialogue mené, le Comité souhaite souligner qu'indépendamment des relations qu'entretiennent les autorités fédérales avec les États fédérés - lesquels sont dotés de compétences étendues d'ordre juridictionnel et législatif - le Gouvernement fédéral est tenu par la Convention de veiller à son application sur l'ensemble du territoire.
鉴于所进行的对话,委员会希望强调,无论联邦政府与拥有广泛管辖权和立法权的各州之间的关系,联邦政府都有责任确保在其全部领土上履行《公约》的义务。
Au sein du pouvoir législatif, il convient de noter la création de Commissions de l'équité et de l'égalité entre les sexes dans les deux chambres du Congrès fédéral et à l'Assemblée des représentants du District fédéral, et il est prévu de telles instances auprès des législatures de tous les États.
在立法权方面突出的是联邦议会两院和联邦区众议院都建立了平等和性别委员会,同样所有各州议会都有意图建立这样的委员会。
Dans la pratique, le Conseil devrait exercer ses attributions de manière plus ciblée et plus efficace en ce qui concerne son rôle, sa composition, le calendrier de ses réunions et ses relations avec d'autres acteurs de façon à instaurer une meilleure répartition des tâches entre lui-même et le secrétariat et renforcer les synergies avec d'autres entités des Nations Unies.
关于董事会立法权限的实际应用,在董事会的作用、组成、会议时间和相互交往各方面应当有更明确的重点,而且应当更加有效,以便在秘书处和董事会之间确立更合理的分工,并与其它联合国实体建立进一步的协同关系。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。