Il faut être toujours derrière lui.
〈转义〉他这个人要人经常促。
Il faut être toujours derrière lui.
〈转义〉他这个人要人经常促。
Les célibataires sentent mauvais car ils n'ont pas de femme pour leur dire de se laver.
单身男人身上会有臭味,因为没有女人促他们洗澡。
Le Bureau assurera un suivi et vérifiera que les rapports sont présentés.
特派团支助厅将促和监测这些报告提交。
Nous exhortons le Conseil de sécurité à prendre des dispositions urgentes pour remédier à cette situation.
我们促安全理事会采取紧急步骤纠正这一情况。
Elle incite également la Jordanie à envisager de retirer ses réserves concernant l'article 9 de la Convention.
她并促约旦考虑撤回对《公约》第9条保留。
Il faisait appliquer ces mesures dans le cadre de dispositifs d'exécution régionaux et de programmes nationaux.
它还通过各种区域执行机制和国内方案来强制促遵守这些措施。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他促下,滔滔不绝地朗诵,而他己也津津有味地倾听。
Je l'engage à aller de l'avant pour que l'accord sur le statut des forces puisse être signé cette semaine.
我促秘书处向前推展,在这个星期签地位协定。
À cet égard, il presse Israël de se conformer pleinement et de bonne foi aux recommandations du Comité spécial.
因此,他促以色列全心全意地遵守特别委员会建议。
Un encouragement des femmes à venir tôt dans les cliniques prénatales, c'est-à-dire dans les 12 premières semaines de la grossesse.
促妇女早期到产前诊所就诊,即在怀孕前12周内就诊。
Le souvenir du Rwanda, de Srebrenica ou, tout récemment, du Darfour devrait nous inspirer à rechercher rapidement des solutions.
对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔记忆,应当促我们寻求应急补救办法。
Nous pressons l'ONU de participer plus activement à la mobilisation de la communauté internationale pour faire appliquer des mesures.
我们促联合国在国际社会范围内动员支助方面发挥更大作用,以执行支助政策。
Mon Représentant spécial, Kai Eide, et le personnel de la MANUA ont continué d'exécuter le mandat de la Mission.
我特别代表凯·艾德和联阿援助团工作人员在促执行特派团任务。
29 L'État partie ajoute que les mouvements d'opposition, Hezbollah compris, cherchent à parvenir à un accord d'unité nationale au Liban.
29 缔约国还说,黎巴嫩反对派,包括真主党,促达成了民族统一协议。
Il salue également les efforts du Comité des personnes disparues et exhorte la Turquie à élucider le sort des disparus.
他对塞浦路斯失踪人员调查委员会做出种种努力表示赞赏,并促土耳其明确失踪人员去向。
Mme Barnes prie instamment les États Membres et les donateurs d'agir rapidement pour donner suite aux recommandations du Secrétaire général à cet égard.
她促各会员国和捐助者积极根据秘书长就此提出建议迅速采取行动。
Nous allons, comme toujours, de continuer à contrôler eux-mêmes, afin de stimuler les clients à leur fournir le meilleur ami de produits et de services.
我们将一如既往,不断促己、鞭策己为客户朋友提供最佳产品与服务。
Comités de coordination du réseau pour l'égalité entre les sexes - ils s'assurent que toutes les politiques et tous les programmes élaborés sont effectivement appliqués.
两问题网络协调委员会——促执行所制定一切政策和方案。
Elle demande au gouvernement de recueillir des informations sur les femmes dans le secteur parallèle, ce qui leur donnera une visibilité plus grande aux planificateurs.
她促政府在非正规经济门取得有关妇女资料,这将有助于政策规划者作决策时考虑到她们。
Nous exhortons les pays, les organisations internationales et les universités à consacrer des travaux de recherche aux filles exposées à la discrimination et à la violence.
我们促各国、各国际组织和大学研究有遭受歧视和暴力危险女童。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。