Court de Gébelin, un français vivant entre 1725 et 1784, étudia le symbolisme du Tarot pendant de longues années.
库尔·德·哥布林,位生于1725年、卒于1784年
法
佬,他对塔罗牌
象征符号进行了长年
研究。
Court de Gébelin, un français vivant entre 1725 et 1784, étudia le symbolisme du Tarot pendant de longues années.
库尔·德·哥布林,位生于1725年、卒于1784年
法
佬,他对塔罗牌
象征符号进行了长年
研究。
Cela tient à ce que différentes cultures et religions se mêlent depuis des siècles sur le territoire de l'Ouzbékistan.
所有这切产生自乌兹别克斯坦境内不同文化和宗教长年
融合交流。
Enfin, en raison du scepticisme ancien et des habitudes bien ancrées, la lutte pour la paix sera une entreprise de longue haleine.
最后,鉴于长年猜疑和顽固
习惯,争取和平将
长期
斗争。
Dans les situations où les Etats en développement avaient accueilli un grand nombre de réfugiés depuis de longues années, la générosité traditionnelle montre quelques signes de fatigue.
在有些情况下,发展中家多年来收容大量
难民,但长年
慷慨大方有时显示出了不堪承受
迹象。
Les écoles et les cliniques construites à grand peine au fil des ans peuvent être balayées par un tsunami en l'espace de quelques minutes, accentuant ainsi l'insécurité pour nos enfants et pour les générations futures.
场海啸可在几分钟时间内冲走我们长年
好不容易建立起来
学校和诊所,从而增加我们儿童与后代
不安全因素。
Ils ont provoqué le conflit en lançant des roquettes et des mortiers à partir de Gaza sur Israël - ce qu'ils font depuis des années - tuant, blessant et terrorisant des civils dans le sud de mon pays.
他们通过长年地从加沙向以色列发射火箭弹和迫击炮弹,炸死和炸伤我
南部平民并对其实施恐怖,挑起了这场冲突。
Le processus qui consistera à examiner, repenser et réorienter les mesures nationales devra s'inscrire dans le cadre d'une dynamique politique constamment renouvelée sur plusieurs années, par le biais d'élections et de changements dans les pratiques des gouvernements.
审查、重新思考和调整家政策必须
个持续
进程,必须通过选举和政府
更换从政治上提供长年
推动力。
La population civile de Gaza souffre depuis de longs mois de la famine dans un état de siège, elle est enfermée dans une prison collective, la première de cette nature et de cette taille dans les annales de l'histoire humaine.
加沙平民长年遭受围困和饥饿,被困在
个集体监狱中,其规模和性质在人类历史上前所未有。
Dans le cas du Honduras, au cours de l'année écoulée, l'alourdissement de la facture pétrolière a représenté 12 fois ce que nous avons dépensé pour assurer des repas alimentaires à 870 000 filles et garçons, qui fréquentaient chaque jour les écoles, le ventre vide. Cela représente 12 fois ce que nous avons obtenu au bout de plusieurs années au prix de gros sacrifices.
就我而言,过去
年,我
石油账单
增加
我
用于提供我
870 000名学龄儿童午餐费用
12倍,这些儿童过去每天饥着肚子上学;
我
长年
,经过多方牺牲才取得
结果
12倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。