Notre riposte devrait notamment consister à accroître les subventions et les prêts à long terme.
增加赠款和款应当是我们对策的组成部分。
Notre riposte devrait notamment consister à accroître les subventions et les prêts à long terme.
增加赠款和款应当是我们对策的组成部分。
Ils accordent également des bourses d'études aux élèves issus de familles à faible revenu sous forme de prêts à long terme.
另外,款形式为来自低收入家庭的学生提供奖学金。
Cette aide, qui est non conditionnelle, est principalement fournie sous forme de dons et de prêts à long terme assortis de conditions très favorables.
这类援助不设附加条件,形式主要是赠款和非常优惠的款。
Le FENU a pour mandat de financer des projets d'investissement, par le biais de dons et de prêts, en particulier de prêts à long terme.
资发基金有责任通过赠款和款的形式提供资本援助,尤其是
款。
Ces titres de créance comprennent les obligations et les titres du marché monétaire, les prêts à long terme, les prêts à court terme, les crédits-bails et les créances commerciales.
这类工具包括债券和货币市场工具,款、短
款、财务租赁和贸易信
。
Pour ce qui était de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, un accroissement des subventions et des prêts à long terme devaient faire partie des dispositions prises.
在实现千年发展目标方面,应增加赠款和款,
为应对措施的一部分。
Elles reposent sur le calcul estimatif des besoins de trésorerie du plan-cadre durant la rénovation et prévoient un prêt permanent remboursable annuellement dans des délais compris entre 5 et 25 ans.
此种办法是根据整修间基本建设总计划的估计现金流动需要来制定的,使
款可在5到25年不等的
限内每年还款。
En effet, alors que la crise touchait chacun au même titre, les banques étrangères tardaient à accorder à nouveau des prêts et restaient réticentes à octroyer du crédit à long terme.
危机对各方的影响是一样的,但外国银行经过了较时间才重新开始放款,并且对提供
款仍然不积极。
Bien qu'ayant bénéficié de l'appui de banques multilatérales, nous prions les marchés financiers de se montrer compréhensifs en nous octroyant des crédits à plus long terme et à des taux d'intérêt moindres.
我们得到了多边银行的支持,但我们需要来自金融市场的更多理解:款和低利率。
Prêts de banque à banque - la banque étrangère accorde un prêt à long terme à une banque locale qui consent à son tour des prêts à terme pour de petits projets d'infrastructure.
· 银行之间款—— 由外国机构对给小型基础设施项目远
款的当地银行
出
款。
Après cinq ans, une fois les travaux de construction achevés, le prêt pour les travaux de construction serait transformé en un prêt remboursable sur 25 ans, à un taux annuel de 5,54 %.
设想还假定,五年后,一旦施工结束,东道国的预付款将转成25年的款,利率为5.54%,每年还本付息。
Qu'il s'agisse de l'emprunt pour les travaux de construction ou de l'emprunt permanent, le recours aux marchés des capitaux exposerait l'ONU à des risques, associés surtout à l'évolution des taux d'intérêt à court terme.
在建筑筹资和款筹资
间利用资本市场备选办法都会给联合国带来风险,特别是在短
借
利率变化的情况下。
Une fois les travaux de rénovation achevés au bout de cinq ans, les sommes prêtées par le pays hôte seraient transformées en un prêt permanent remboursable sur 25 ans, à un taux annuel de 5,54 %.
我还假定,在5年后完成了基本建设总计划的整修后,东道国提供的预支款将转为年25年的
款,利率为5.54%,每年付本息。
Les options envisagées reposent sur le montant estimatif des fonds nécessaires pour la phase de construction et sur un prêt permanent remboursable sur une base annuelle dans des délais compris entre 5 et 25 ans.
这些选择是根据基本建设总计划建筑间估计所需现金流制定的,并规定分5至25年每年偿还这笔
款。
Les collectivités qui ont un bon bilan financier ont vraisemblablement les moyens de s'adresser directement aux marchés obligataires locaux, mais les autres doivent s'en remettre aux institutions financières pour mobiliser des capitaux à long terme.
财记录良好的地方
可
直接挖掘国内市
债券市场潜力,其他方面则可能需依赖金融机构的集资能力来调集
款。
Toutefois, pour que ces possibilités soient réalisables, il faudrait que l'ONU utilise comme garantie l'offre de prêt du pays hôte et que l'emprunt comprenne deux volets : l'un pour la durée des travaux de construction et l'autre permanent.
不过,这种选择的条件是,联合国用东道国款
为担保,而且
款分为两个不同的部分:一笔建筑筹资
款和一笔
款。
Les risques financiers que fait courir ce type de prêts à haut risque et à long terme, dans le contexte économique que connaît actuellement le territoire palestinien occupé, sont bien trop grands pour que le produit puisse être étendu.
与在被占领巴勒斯坦领土当前的经济中零售这种高风险款产品有关的财务风险太大,不能扩大这项业务。
En effet, sur un montant de 70 milliards de dollar de crédit à long terme accordés aux pays en développement, ces dernières années, par l'OCDE, seuls 5 % sont destinés à l'Afrique et la part de l'Afrique subsaharienne n'est que de 1 %.
事实上,在经合组织近年来向发展中国家提供的700亿美元款总额中,只有5%拨给非洲,其中仅有1%指定用于撒哈拉
南非洲。
Les possibilités des collectivités locales sont réduites en ce qui concerne le logement des familles à faible revenu des locataires qui vivaient dans des logements qui ont été restitués ou la construction de logement sociaux (afin de réduire le nombre de sans-abri).
居民在获得款方面有困难 ;对大多数家庭来说,利率和自筹资金的要求太高。
De même, des banques de développement bien administrées peuvent ouvrir plus largement l'accès des petites et moyennes entreprises au financement, garantir une offre suffisante de crédit à long terme et promouvoir des innovations financières qui permettent de consolider le développement financier national.
管理妥善的开发银行可成为一种有效的工具
保证能向这些企业提供融资,并可协助充分供应
款和促进旨在深化国内金融发展的创新的财务安排。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。