La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.
在该国的四处设有法院。
La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.
在该国的四处设有法院。
Cette autorisation n'est accordée que très rarement.
据报,法院很少给予
可。
Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.
一位妇女被任命为法院法官。
La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.
Muller 先生的申请被法院驳回。
Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.
上诉人随后开始在新加坡法院起诉。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使法院也是采用巡回
法开庭。
La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.
但是,东部法院维持地区法院原判。
Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.
但是,法院
为赔偿要求没有依据。
Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.
如果不服裁决,可法院再次提出上诉。
Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.
他先后法院和上诉法院提出上诉。
Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.
然而,个问题似乎并未在
法院提及。
Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.
可以就法庭的裁决法院提出上诉。
La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.
法院不
为
是上诉的一部分。
D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.
根据提交给以色列法院的以色列军方计划。
La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.
抵运党法院提出上诉,要求重新点票。
L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.
荷兰妇女一案的上诉正在东京法院待审。
Il n'y a aucune femme parmi les juges de la Haute Cour d'Irlande du Nord.
在北爱尔兰,法院法官中无一人是女性。
Il a fait appel du jugement devant la Cour d'appel de Borgarting.
提交人就一判决
Borgarting
法院上诉。
Cette approche laisse le soin de définir ce qu'est une grève justifiée aux juridictions supérieures.
根据理念,应由
法院来裁定罢工是否正当。
Des femmes siègent effectivement à la Cour suprême et à la Cour constitutionnelle.
的确,在法院和宪法法院有妇女任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。