Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.
孕妇艾滋病毒化验呈阳性,可免费领取AZT。
Les femmes enceintes qui sont testées positives pour le VIH reçoivent gratuitement l'AZT.
孕妇艾滋病毒化验呈阳性,可免费领取AZT。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
Toutes les mères séropositives reçoivent un traitement à base d'AZT.
所有艾滋病毒呈阳性母亲接受预性抗艾滋病
物治疗。
Dans le cadre d'un projet pilote, l'UNICEF a acheté le médicament AZT, afin de l'administrer à des femmes enceintes séropositives.
在一个试验项目中,儿童基金会购买了艾滋病护
,给受感
孕妇女服用。
Ce projet montre aussi que l'AZT ne doit pas être un médicament de riches, hors de la portée des populations démunies.
该项目还表明,艾滋病护
不一定是穷人得不到
“富人
”。
La plupart des femmes enceintes ou allaitantes ne connaissent pas leur éventuelle séropositivité, et ne peuvent recevoir de zidovudine (AZT) ou de névirapine.
数
孕和授乳
妇女都不知道她们感
艾滋病毒,更不用说她们有权取得Zidovudine(AZT)或Nevirapine。
De même, un rapport présenté au Comité des droits économiques, sociaux et culturels indique que le traitement par l'AZT est dispensé à un coût de 48 dollars par mois en Inde, par rapport à 239 dollars aux États-Unis.
同样,提交给经济、社会、文化权利委员会一份报告也提到,印度研制
AZT治疗
物每月
供应成本是48美元,而美国是239美元。
Cette initiative a notamment débouché sur l'introduction d'un programme visant à prévenir la transmission de la maladie de la mère à l'enfant, en faisant en sorte que de l'AZT soit disponible gratuitement pour les femmes enceintes séropositives.
艾滋病毒/艾滋病方案一项重
成就是提出一项预
母亲传给儿童方案,该方案确保向感
艾滋病毒
用户免费提供AZT。
On peut prévenir la transmission du virus si l'on procède au dépistage des mères séropositives, on leur apporte un soutien psychologique, on leur administre des médicaments pendant l'accouchement (par exemple, de l'azidothymidine-AZT) et qu'on leur recommande des méthodes de substitution sans risque à l'allaitement maternel.
如果查明受感母亲,向其提供辅导,在接生期间给予医
(例如,AZT),并提供有别于母乳育婴
适当安全条件下
其他办法。
À cet égard, il est peut-être encore plus frappant de noter que Cuba ne peut se procurer des médicaments comme Oncospar, qui permet de prolonger la vie des enfants atteints de leucémie, tout comme il ne pouvait se procurer le médicament AZT au moment où c'était l'unique traitement agréé pour enrayer la progression du VIH.
在这方面,还应指出是,古巴不能购买延长患白血病小孩生命所需
物,例如Oncaspar,亦不能取得唯一可以抑制艾滋病毒发展
AZT。
L'OMS et l'UNICEF ont mis au point et testé sur le terrain un stage de formation sur le VIH et l'alimentation des nourrissons, accompagné par la fourniture d'AZT dans les pays pilotes et par des travaux préparatoires en vue de l'introduction de l'antirétroviral névirapine, qui paraît capable de réduire la transmission du VIH entre la mère et l'enfant dans des proportions pouvant atteindre 50 %.
与此同时,在试点国家进行了阿-宋二氏(妊娠)试验,并准备引进抗逆转录酶病毒物nevirapine,这种
物看来能有效地将婴儿经由母体
上艾滋病毒/艾滋病
机会减少50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。