5.Des entreprises spécialisées, comme Manpower, fournissent la main-d'œuvre nécessaire à des projets de BTP ponctuels.
一些专业化司,例如Manpower, 为这些一次性项目提供劳动力。
6.Les services de BTP jouent un rôle appréciable sur le marché du travail et stimulent l'emploi.
服务对劳动力市场具有明显的影响,是推动就业的因素。
7.General Company for Electrical Projects «ELEJECT» («Eleject») est une société de droit égyptien du secteur du BTP.
ELEJECT电气工程总司(“Eleject”)是一家按照埃及法律组的,从事营造业的司。
8.Dans le secteur des BTP, des règlements d'une teneur plus spécifique concernent principalement la présence commerciale de sociétés étrangères.
关于部门的更为具体的条例主要涉及到外司的商业存在。
9.Malheureusement, la faiblesse des systèmes bancaires nationaux a limité le volume des crédits dont pouvaient disposer les entreprises de BTP des pays en développement.
令人遗憾的是,行系统的脆弱限制了发展中家司能够获得的贷款。
10.Le BTP est un secteur important de l'économie néo-zélandaise : il représente 6,8 % de l'emploi et il contribue pour 3,5 à 4 % au PIB.
11.Ces preuves sont souvent difficiles à obtenir; c'est pourquoi les réclamations à ce titre dans le domaine du BTP ont peu de chances d'aboutir.
这类证据常常难以获取;因此在工程案中,这类索赔鲜有获赔的例子。
12.Germot a déclaré que le chiffre de 35 % représente "le pourcentage minimum de bénéfice brut dans une entreprise de BTP pour des travaux de sous-traitance".
Germot说,35%这个数字是“司承接的辅助性工作最起码的毛利润率”。
13.Les mécanismes de recours financier posent des problèmes particuliers lorsqu'il s'agit d'examiner l'ensemble des réclamations présentées dans le secteur du BTP et de l'ingénierie.
在判断和工程索赔中的具体索赔时,财务追索安排会引起特殊问题。
14.On estime actuellement que le travail à l'étranger est à l'origine d'une proportion allant jusqu'à 80 % du chiffre d'affaires des plus grandes entreprises de BTP.
据目前据估计,外承包工程数值占新西兰最大营司营业额的80%。
15.Du côté des importations, les services de BTP ont été un important instrument du développement, à cause de leur rôle dans la construction d'infrastructures industrielles et sociales.
在进口方面,业是促进经济发展的重要工具,因为业在设工业和社会基础设施方面发挥了重要作用。
16.Étant donné l'importance des marchés publics dans le secteur des BTP, ces dispositions excluent en fait des disciplines de l'AGCS une bonne partie du commerce dans ce secteur.
17.La sous-traitance s'est révélée être un bon point d'entrée sur le marché international pour les petites et moyennes entreprises de BTP des pays en développement et des pays en transition.
对发展中家以及经济转型的家的中小司来说,分包合同的方式证明是进入际市场的一个较好方式。
18.Les entreprises de BTP peuvent être à capitaux privés ou publics, elles peuvent être sectorielles ou multisectorielles, spécialisées dans certains types d'études techniques et de services de construction ou extrêmement diversifiées.
19.Elle a également déclaré que les travaux avaient été exécutés à la fois par elle et par «Natco» (National Company for Mechanical and Electrical Works, la division BTP de Kharafi).
它还声称,该项目工程是它和“Natco”(家机械和电气司,Kharafi的设分部)一起执行的。
20.L'octroi d'un traitement préférentiel dans le cadre d'accords sous-régionaux conclus entre pays en développement peut ouvrir des perspectives aux entreprises de BTP de ces pays, notamment grâce à l'harmonisation des législations.