Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期查制度是
隔为四年的定期行动。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期查制度是
隔为四年的定期行动。
Il ne doit pas s'écouler plus de 30 minutes entre le stockage à chaque température extrême.
两个极端试验温度之的最大
隔为30分钟。
Les régions ont également publié la périodicité de leurs élections aux Conseils.
区域州也为他们的议会席位发布了选举隔。
Sur l'échantillon de 15 dossiers, le délai moyen était de 125 jours.
本中15宗采购案的平均
隔
为125天。
Les programmes pilotes seront examinés et évalués à intervalles réguliers au cours de leur exécution.
将执行期
的定期
隔
内对试点经验进行
查和评价。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率的努力目前正持续,并且也
该持续下去,不
该有任何特别的
隔。
Le salaire doit être versé à intervalles réguliers dans les conditions fixées par la loi (art. 5).
工资必须以法律规定的方式按固定隔支付(第5条)。
La ligne montant progressivement en puissance les commandes de matériel roulant ont été espacées dans le temps.
近来,京沪高铁动力方面呈逐渐增长态势,而运行列车的订单已经也已经
上被
隔开来。
Une fois que ces plans auront été exécutés, le redémarrage des activités initialement prévues pourra prendre plusieurs mois.
一旦运行规模缩小之后,再次恢复将要若干个月的隔。
Les rapports de surveillance faits à la Conférence des Parties doivent être présentés à des intervalles qu'elle spécifiera.
按拟由缔约方大会具体规定的
隔向缔约方大会提交监测报告。
Les délais d'achat du matériel entrant dans la composition des stocks stratégiques varient de 30 à 360 jours.
战略部署储存的装备从订货到交货的隔
从30天到360天不等。
3.5.1.3 Les épreuves doivent être répétées sur des échantillons de production à des intervalles fixés par l'autorité compétente.
5.1.3 对生产的容器品,必须按主管当局规定的
隔重复进行试验。
Nombreux sont les (petits) États Membres qui siègent au Conseil plutôt épisodiquement, même en cas d'élargissement de sa composition.
许多(较小的)国家要隔相对较长的
才担任理事国,即便安理会得到扩大,情况也会是这
。
Le temps de service (temps de travail et pauses entre deux périodes de repos) ne doit pas dépasser douze heures.
服务(工作
加上两次休息的
隔
)不得超过12小
。
Pour pouvoir enregistrer des activités simultanées, il faut tenir compte de la durée de l'intervalle de temps utilisé dans l'instrument.
为能够记录同进行的活动,
考虑工具所使用的
隔的长度。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
第三部将和第二部同拍摄并
隔一到两年的
上映。
Les efforts en vue de réduire les taux de vacance de postes se poursuivent et doivent se poursuivre sans interruption.
降低出缺率的努力目前正持续,并且也
该持续下去,不
该有任何特别的
隔。
Cependant, ces sources reposent grandement sur des soutiens extérieurs et ne donnent que des renseignements très espacés dans le temps.
问题的危险于这些来源往往严重依赖于对外支助并且只
隔很长
提供定期的资料。
Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.
检查工作没有固定的隔,而是视金融机构的种类和规模而定。
L'intervalle entre deux sessions de l'Assemblée ne doit pas dépasser 12 mois : en pratique, les sessions de l'Assemblée sont plus rapprochées.
立法会议两届会议之相隔的
不得超过12个月:实际上,立法会议举行会议的频率要比这一
隔高得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。