Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.
代理以色列无动力比混合泵和喷雾喷嘴。
Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.
代理以色列无动力比混合泵和喷雾喷嘴。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名以色列在周六晚上最后时刻所提交的候选资格。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1死,18受伤,伤者中包括一名儿童。
Un autre Israélien qui se trouvait dans la voiture a été blessé à l'oreille.
同车中的另一名以色列耳部受伤。
Huit Palestiniens et un Israélien ont été tués, et quelque 133 Palestiniens et 25 Israéliens ont été blessés.
巴勒斯坦和1名以色列被打死,大约133名巴勒斯坦和25名以色列受伤。
Il est décourageant de constater que le Département n'emploie pas un seul Israélien, exclusion qui nuit à une compréhension complète des questions dans la région.
新闻部的工作员中没有一名以色列雇员,这一点令以色列感到沮丧,这种排斥会对全面了解该区内各种问题产生不利影响。
Tout Israélien raisonnable doit certainement se rendre compte qu'une politique d'hostilité et de confrontation est le meilleur moyen pour aller tout droit vers la catastrophe.
的确,每个负责的以色列都必须认识到,继续敌视和对抗的政策是今后出现灾难的一个因素。
Toutefois, le désengagement Israélien, planifié et exécuté de manière unilatérale, n'a pas tenu compte des préoccupations palestiniennes et a laissé de nombreux problèmes cruciaux sans solution.
但是以色列的脱离接触行动是单方面策划和执行的,没有考虑到巴勒斯坦所关注的问题,并使许多关键的问题仍未得到解决。
En dehors de ces opérations, le 29 juin, un Israélien a été tué dans son camion des suites d'une attaque armée dans le nord de la Cisjordanie.
在这些行动发生的同时,6月29日在西岸北部区,一名以色列也因卡车遭到枪击而丧生。
Au cours de violences israélo-palestiniennes, 31 Palestiniens, dont un enfant, ont été tués, et 153 blessés, dont 26 enfants, tandis qu'un Israélien a été tué et six autres blessés.
在以色列-巴勒斯坦暴力中,有31名巴勒斯坦,其中包括一名儿童,153受伤,其中包括26名儿童,而以色列有1,6受伤。
La police avait affirmé que ces militants de la paix avaient été arrêtés car ils tentaient de violer un ordre interdisant à tout Israélien d'entrer en secteur palestinien.
警察申辩说,和平活动分子在试图违反禁止以色列进入巴勒斯坦权力机构区的命令之后遭到逮捕。
Ce matin encore, des terroristes palestiniens ont, à bord d'une voiture qui passait, tué par balles un autre Israélien qui allait de son domicile à son lieu de travail.
就在今天上午,巴勒斯坦恐怖分子在一次驾车射击中杀死了另一名以色列通勤者。
Le 2 avril, un Israélien de 13 ans a été tué lors d'une attaque contre une colonie de peuplement, au cours de laquelle un autre enfant israélien a été blessé.
2日,一名13岁的以色列在定居点遇袭,其间还有一名以色列儿童受伤。
Aucun Israélien n'avait été blessé dans l'un ou l'autre des incidents mais, lors de la seconde attaque, cinq Palestiniens avaient été blessés par les tirs de riposte des FDI.
在这两起事件中以色列没有受伤,但在第二次攻击中,有五名巴勒斯坦在以色列国防军还击时受伤。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 avril) Le 10 avril, il a été signalé que la veille, un Israélien avait été tué près de Ramallah et qu'un autre Israélien avait été blessé près de Bethléem.
4月10日,据报一名巴勒斯坦在拉马拉附近被杀,另有一名以色列前一天在伯利恒附近受伤。
« Si une telle colonne atteint une colonie israélienne, nous réagirons comme il nous appartient de le faire et ferons en sorte qu'aucun Israélien ne soit blessé », a déclaré un membre des FDI à Ha'aretz.
一位以色列国防军士对《国土报》说:“如果这样一群来到以色列定居点,我们应以应有的方式加以对付,确保没有任何以色列受到伤害。”
Nous, membres de l'Organisation des Nations Unies, avons conduit le monde s'interroger sur la valeur de la vie d'un Soudanais ou d'un Rwandais comparée à celle d'un Israélien, d'un Chinois, d'un Américain ou d'un Européen.
我们联合国已经使世界开始质疑,一个苏丹或卢旺达的生命与一个以色列、中国、美国或者欧洲的生命相比,其价值如何。
Comme un Israélien nous l'a dit à Pretoria, il y a une quinzaine de jours, il est peut-être temps que nous, les pauvres et les plus faibles, nous levions de nos fauteuils roulants pour commencer à marcher tout seuls.
正如一位以色列两个星期前在我们位于比勒陀利亚的总部告诉我们的那样,我们这些贫弱者现在或许应当丢掉轮椅而开始独立行走。
Ces opérations punitives de ce type ne se limitent pas à la famille des auteurs d'attentats-suicide à la bombe: en effet, dans 40 % des cas de démolition de maisons, aucun Israélien n'avait été tué lors des incidents à l'origine des démolitions.
这种惩罚性行动不只限于对自杀炸弹手的家庭:实际上,在涉及拆房的40%案中,导致拆房的事件中没有一个以色列被杀害。
Un autre acte de terreur a été commis le 17 août : quatre Palestiniens ont été tués et deux autres blessés lorsqu'un Israélien a ouvert le feu sur un groupe de Palestiniens dans la zone industrielle de la colonie cisjordanienne de Shiloh.
17日,一名以色列犯下令回顾恐怖的行径,当时他向西岸希劳赫定居点工业区的一群巴勒斯坦开火,造成四名巴勒斯坦死,两受伤。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。