有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement togolais envisage de recourir à des subventions pour inciter à exploiter d'autres sources d'énergie que le bois, notamment le gaz butane et l'énergie solaire, et à rationaliser la production de bois à brûler en fonction des usages auxquels il est destiné, sous forme notamment de bois de feu et de charbon de bois.

多哥政府计划补助代能源,包括丁烷气和阳能,并发展木能源部生产各种用途的木材,包括和煤炭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec le début de l’année 1866, les chaleurs furent persistantes, mais la chasse sous bois ne chôma point.

现在1866年,年初的时候天气很热,可他们仍然到森林里打猎。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, ses deux matelots, John Mangles et Ayrton pénétrèrent sous le bois où les animaux avaient passé la nuit.

,爵士、他的两名水手、船长和艾尔通都钻进树林中去了,去领昨夜拴好的牛马。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce qui fut fait à cinq heures du soir, heure à laquelle ils s’aventurèrent sous bois.

饭,傍晚五点钟,他们立刻进入了森林。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils durent s’avancer assez profondément sous bois ; mais, à leur grand désappointement, ils ne virent encore aucune empreinte de pas.

他们在森林里走了程,还没有发现有人从这里过的痕迹,不禁有些失望。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top les précédait, tantôt courant sur la route, tantôt faisant quelque crochet sous bois, mais toujours muet et ne paraissant rien pressentir d’insolite.

托普在前面引着路,有时候跑,有时候钻到森林里去,可始终保持安静,好象没有遇到什么意外。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, probablement, partagea cette manière de voir, car il ne fit aucune difficulté de suivre le reporter, quand celui-ci replia sous le bois.

潘克洛夫大概也同意这个决定,当通讯记者转回森林去的时候,他也不反对,就跟着回来了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous deux marchaient sur un sol ouaté par les matières pulvérulentes tombées du nuage. Aucun quadrupède n’apparaissait sous bois. Les oiseaux eux-mêmes avaient fui.

他们走过的土地布满了浓烟里掉下来的尘埃。森林里没有野兽,甚至连鸟类也飞走了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押, 裁判管辖区, 裁判决斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接