Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操黄力平代表全体员宣誓。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操黄力平代表全体员宣誓。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
吹哨宣布比赛结束。
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
吹了终场的哨子。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被吹了。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助问题的论战又起。
L'arbitre proclame le résultat du concours.
公布竞赛的结果。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是因为我整理这些问题。
L'arbitre siffle la fin du match.
吹了比赛结束的哨子。
Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
应分送核的各方。
Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen.
应分送核的各方。
Je suis convaincue que la Conférence du désarmement ne peut désormais qu'aller de l'avant.
我相信会从此必将前进。
La Chambre d'appel n'a pas encore tranché.
上诉分庭尚未对之作出。
Il ressort de la jurisprudence que ces deux tribunaux appliquent le principe.
法庭的规程承认这一原则。
Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.
权只授予独立的法官。
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查赛作品的致谢。
Elle a rendu 22 décisions écrites et 15 orales.
在报告所述期间,该分庭共开庭53天,发出了22项书面和15项口头。
M. Katanga a ensuite fait appel de cette décision.
加丹加随后对这一提出上诉。
Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.
告现正向东京高等所提出上诉。
Elle est notifiée à tous ceux qui ont été impliqués dans la procédure de réexamen.
应分送核有关的各方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。