有奖纠错
| 划词

La paix commence à être avec Dieu, ensuite elle a lieu avec toi même et aura lieu avec ceux qui t’entourent.

平安开始于和神关系,之后是和,然后是和周围人。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien triste d'être loin de toi.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在,但是我连安排假期回去和过一天可能性都没有。

评价该例句:好评差评指正

23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram.Rien pour moi!

23 凡是西,就是一根线,一根鞋带,我都不拿,免得说,我使亚伯兰富足。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.

我是多么惆怅,因为此刻我不在,而且知道将孤独一人度过这本该举家欢庆节日,但是我连安排假期回去和过一天可能性都没有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当心危险, 当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ouais, tu ressembles trop à toi même.

是的,你太像你自己了。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Si tu as les problèmes, ne contre sur toi même.

如果你遇到了问题,不要在那里发呆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tu as toujours tout mieux que les autres, toi ! même le mal.

“你什么事都比别人强,你!连干坏事也是你强。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !

治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

En apparence probablement plus seule que jamais, mais, au moins, en paix avec toi même.

表面上看,你也许会觉从没这么孤独,但是至少,你的内心会获。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis fier de toi, même si je te déteste de me planter ici comme ça.

你为荣,尽管你像这样把晾在一边。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'en prennent-ils souvent à toi, même si tu n'as rien fait de mal?

即使你没有做错任何事,他们是否也经常埋怨你?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle nous a tous vendus, même toi !

她把们全都出卖了,其中也包括你!”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce cours fonctionnera pour toi même si rien n'a fonctionné jusqu'à présent, parce que la méthode est nouvelle.

即使你到目前为止没有任何效果,本课程对你来说也能起作用,因为这是个新方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te soucies donc de cette personne et tu n'as aucun doute qu'elle fera de même pour toi.

你关心这个人,并且你毫不怀疑他也会为你做同样的事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, maintenant, tu trouves presque plus de plaisir à acheter des trucs à ton gosse plutôt qu'à toi même.

是的,现在,你觉给小孩买东西要比给自己买东西更加愉快。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peppa, allons-y ! On va pas partir sans toi quand même.

佩奇,走啦!们不能丢下你一个。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La seconde, c'est même toi qui va le faire.

第二中,连你也会做。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ces méthodes, ces techniques, elles marcheront pour toi même si rien n'a marché jusqu'ici.

这些方法、技巧,就算到目前为止,对你来说什么都不管用,它们也会管用的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou le contraire, ai-je balbutié. Après tout, nous courons après la même chose toi et moi.

“或者正好相反呢?”结结巴巴地回答,“不管怎样,们俩追寻的都是同一件事情。”

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Cameroun, " tu ignores quoi" veut dire " toi même tu sais, on n'a plus besoin de débattre" .

在喀麦隆," Tu ignores quoi ! " 意味着 " 如你所知,们不需要再论了" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Ah c’est un peu violent pour toi quand même ?

啊,反正对你来说有点暴力?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis malade, mais je viendrai quand même chez toi ce soir.

病了,但今晚还是会来你家的。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah pour partir à l'étranger tu te démerdes, t'appelles l'université toi même.

啊出国你搞砸了,你自己给大学打电话。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ça fait genre : tu es renfermé sur toi même.

这就像:你对自己封闭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当真地, 当政, 当之无愧, 当值, 当中, 当中间儿, 当众, 当众嘲弄某人, 当众的, 当众讲话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接