La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
洲经委会同就此种事项进行密切合作。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
洲经委会同就此种事项进行密切合作。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请。
L'ONU maintient un bureau de liaison avec l'OUA à Addis-Abeba.
联合国在亚的斯亚贝巴的内维持着一个联络处。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求和联合国担任协定的担保人。
Au cours de la période considérée, la Mission a continué de coopérer étroitement avec l'OUA.
在报告所述期间,埃厄特派团继密切合作。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。
L'Érythrée ne s'est jamais opposée aux efforts déployés par l'OUA pour améliorer le document.
厄立特里亚从未反对改进该文件的努力。
J'exhorte les deux parties à coopérer pleinement avec l'OUA dans la réalisation de ces efforts.
我敦促双方在这些努力充分合作。
Une délégation de l'OUA était également présente.
的一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺取得了这项累积成就。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系,将发挥关键作用。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持的综合框架。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
是指导委员会的四个成员之一。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,发现自己处于困境。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
是一个伟大的机构,具有光荣的和徇烂的历史。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国在这一领域的合作将是决定性的。
Le PNUD a soutenu le mécanisme de gestion des conflits de l'OUA.
开发计划署一直支持的机制或冲突管理。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲一防止和打击恐怖主义公约》。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
作出努力促成一种解决办法至关重要。
Elles tournent également en dérision les conclusions du Comité d'ambassadeurs de l'OUA.
他们还嘲弄了大使委员会的调查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。