1.La Personal Data (Privacy) Ordinance (ordonnance relative aux données personnelles) réglemente la collecte, la conservation et l'utilisation des données personnelles dans les secteurs public et privé.
《个人资料(私隐)》从法律上规定对公私部门个人资料收集、持有和使用实行管制。
2.Depuis juillet 1998, le Bureau du Commissaire à la protection des données personnelles a publié trois codes d'instruction pratiques qui contiennent des directives pratiques relatives à l'observation de la Personal Data Privacy Ordinance 1.
自一九九八年七月起,公署发出3套实务守则,就如何遵从私隐规定提供实务指引 。
3.Son système d'analyse (Personal Computer Trade Analysis System), disponible sur CD-ROM, fournit aux personnes souhaitant profiter des débouchés du commerce Sud-Sud les données dont elles ont besoin en ce qui concerne la situation du marché et la disponibilité des produits.
贸易中心刻录在光盘上个人计算机贸易析系统,向商人提供探索南南贸易机会所需要市场件和获得情况资料。
4.Entre juillet 1998 et juin 2003, le Bureau a reçu 3 705 plaintes et 90 700 demandes de renseignement concernant des questions de fonctionnement ou relatives au respect des dispositions de la Personal Data Privacy Ordinance (Ordonnance relative à Protection des données personnelles (chapitre 486).
5.Son système d'analyse (Personal Computer Trade Analysis System), disponible sur CD-ROM, permet d'accéder facilement à des informations sur les flux et les tendances du commerce international, notamment les principaux marchés d'importation ou d'exportation pour tel ou tel produit, la part de marché de tel ou tel pays et le niveau de la concurrence.