Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.
材料由本公聘请中国科院究人员制。
Matériaux employés par l'Académie chinoise des Sciences, des chercheurs ont mis au point.
材料由本公聘请中国科院究人员制。
Il est reçu à l'Académie française.
他被接纳为法兰西院院。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法兰西院由黎塞留于1635年创建。
Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.
九九年度省科院科技荣誉奖。
Les femmes ne sont plus interdites des académies de formation des forces armées.
妇女不再被禁止参加军事院校的培训。
Il est organisé en coopération avec l'Académie mondiale pour la paix, à New York.
究金方案是与设在纽约的国际和平院合作举办的。
Cette concentration relative en enseignement professionnel se manifeste de manière comparable dans les différentes académies.
通观各个教育当局,职业教育方面的类似集中都很明显。
Membre de l'Académie internationale de droit comparé (Paris).
国际比较法院(巴黎)准成员。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
哥伦比亚语文院(波哥大)现任成员。
Plusieurs fois auditeur de l'Académie de droit international de La Haye.
多次担任海牙国际法院审计员。
D'éminents spécialistes japonais ont également donné des conférences à l'Académie.
此外,日本的者还在该院授课。
Membre de l'Académie des sciences juridiques et politiques du Venezuela (Caracas).
委内瑞拉法律和政治科院(加拉加斯)成员。
Une académie des arts destinée aux enfants fonctionne avec succès à Kiev.
另一个成功事例是基辅的儿童艺术院。
L'Académie Sahitya organise chaque année une « Semaine des belles lettres ».
Sahitya院每年都举行为期一周的“文节”。
Ainsi, tous les modules de l'Académie sont diffusés comme ressources éducatives ouvertes.
例如,所有培训单元均作为公开教资源而发行。
Le pourcentage de femmes occupant des postes à l'Académie finlandaise augmente également.
妇女在芬兰科院任职的比例也正在增长。
L'Académie envoie depuis quatre ans ses représentants à diverses réunions et manifestations.
过去四年,会派代表参加各种会议和活动。
Membre de l'Académie de droit et de sciences sociales de Cordoba (Argentine).
科尔多瓦法律和社会科院(阿根廷)准成员。
Les établissements d'enseignement supérieur sont les facultés, les académies et les écoles supérieures.
等教育机构包括专科、究院和等校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。