Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传助产士。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传助产士。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
还有人建议这类孕妇应在技术娴熟护士协助下分娩。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传员。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在农村,非法堕胎有时由一位传产婆进行。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救济协会与当地非政府组织合作培训传助产人员。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.
目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年18 760起。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传员经常得不到基本供给。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.
约120名传助产士受了培训,并为他们配置了安全箱。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46 % des naissances.
由传婆协助分娩人数最多,占到46%。
Seules 56 % des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟练助产士和护士仅帮助了全球56%育。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训员协助,但很少参与产前和产后护理。
Les infirmières sont assez peu consultées (8 %) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1 %).
很少有人向护士咨询(8%)或向助理助产士咨询(不足1%)。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产士和助产人员战略。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,临产母亲得不到受过培训传助产士。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传员培训,基本产科治疗覆盖率为94%。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间婆来。
On s'est efforcé de former et d'équiper les accoucheuses traditionnelles pour leur permettre de fournir de meilleurs services.
已设法向传助产士提供培训和设备,以便使她们提供更好服务。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
这项战略包括调动宣传人员和助产士、社区代理人以及妇女领袖力量。
Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.
最近卫部进行了一次研究,研究对象是受过培训传助产士知识水平、态度和业务。
Actuellement, le nombre d'accoucheuses qualifiées ( y compris les sages-femmes auxiliaires) par village et de une pour deux.
现在熟练人员(包括助理助产士)与村子比例为1:2。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。