Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.
你永远要感谢给你逆的众生。
Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.
你永远要感谢给你逆的众生。
L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因幸而消亡。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆是友谊的试金石。
" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "
顺告诉我谁是幸运儿,逆昭示我谁是伟人。
Ils doivent resserrer les rangs dans l'adversité.
他必须在逆相互支持。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起来与逆作斗争。
Poursuivre face à l'adversité était un acte de foi.
在利的情况下继续前进是充满信心的行动。
La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.
该地区有克服难关的坚定集体决心。
Les gouvernements et la société civile ont fait front uni face à cette stupéfiante adversité.
面对如此巨大灾难,各国政府和民间社会拧成了一股绳。
Nous rendons hommage aux travailleurs humanitaires pour leur énergie et leur courage dans l'adversité.
我赞扬人道主义工作者在所有利条件和逆的活力和勇气。
Je ne puis qu'admirer la résistance remarquable que le peuple iraquien oppose à l'adversité.
我开始欣赏伊拉克人民在逆的了起的复原力。
Courage dans l'adversité est prometteur.
勇气是身处逆的光明。
L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.
逆是他生活和他的期望占支配地位的特点。
Néanmoins, cette ville, depuis, s'est relevée, a secoué la poussière et a courageusement fait face à l'adversité.
然而,从那以来,这座城市重新站立起来,抖掉身上的尘土,勇敢地面对厄运。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。
En dépit des tensions et de l'adversité, les familles font preuve de résistance, souvent de façon remarquable.
尽管有各种压力和逆,家庭却常常以非凡的方式证明是有弹性的。
Nous devons ici nous demander quelles leçons difficiles nous avons tirées de ces situations de malheur et d'adversité.
在这一点上,人肯定思考我都从类似的沉重伤感和漠视感的情况所学到的严酷的教训。
La Turquie félicite le Gouvernement et l'opposition d'avoir fait preuve de dynamisme et de clairvoyance face à l'adversité.
土耳其赞扬政府和反对派在困难面前表现出领导能力。
Notre Organisation traverse une période d'adversité et de mise à l'épreuve et doit pouvoir y faire face avec compétence et efficacité.
这个时代既提出了挑战,也为本组织带来了考验,本组织必须得心应手和有效地应对它。
Autrement dit, la vulnérabilité et l'adversité sont au nombre des critères raisonnables et objectifs qu'il faut appliquer en fixant les priorités.
换言,弱势和处利是在确定优先次序时必须采用的合理客观标准一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。