En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.
首先,我们必须驱散某些人几乎作为一种癖好广为传播的沮丧和郁忧的气氛。
En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.
首先,我们必须驱散某些人几乎作为一种癖好广为传播的沮丧和郁忧的气氛。
Ou allons-nous, comme les années précédentes, nous installer dans un débat stérile et répétitif, ponctué tantôt d'alarmisme, tantôt de frustration devant les occasions perdues?
或者象过去几年一样,我们是否将不断地进行毫无结果和重复辩论,偶而被危言耸听或者丧失机的挫折感所打断?
Tout en reconnaissant que la mondialisation peut rendre les pauvres plus vulnérables du fait de la nouvelle donne qui en résulte, il est nécessaire d'éviter tout alarmisme excessif.
要承认全球化能困人口面对机结构变化时能变得更加脆弱,但需要避面过分惊恐。
Cet état d'esprit était teinté d'un certain alarmisme et rares étaient ceux qui pouvaient se rendre à l'évidence que les problèmes que posaient les réfugiés dans le pays d'accueil étaient temporaires et que leurs effets étaient limités.
其中有一定的危言耸听的成份,没有多少人记得,接收国的难民问题是暂时的,其影响是有限的。
Sans alarmisme, je veux attirer l'attention du Conseil sur les conséquences de ce climat de violence pour la transition politique en Afghanistan, qui est sur le point de s'achever avec les élections parlementaires du mois de septembre.
我无意危言耸听,但我要提请安理注意种暴力气氛对阿富汗政治过渡造成的后果,在9月份举行议选举之后,政治过渡即将结束。
À la conférence sur les changements climatiques avant-hier, j'ai résolument mis en garde contre l'alarmisme injustifié des activistes du réchauffement planétaire et de leurs partisans dans certains gouvernements et organisations internationales. Mais même ce problème potentiel ainsi que tout autre ne pourra jamais être résolu si l'on ne s'appuie pas sur la liberté, la liberté des marchés, le libre-échange et autres attributs des sociétés libres.
在前天举行的气候变化问题议上,我坚定地提醒人们谨防全球变暖问题活动分子及其在一些政府和国际组织中的同路人毫无道理地危言耸听,但如果不依靠自由、自由市场、自由贸易和自由社其他特征,即便一潜在问题,以及任何其他问题,都永远得不到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。