Il fit une allusion pudique à leurs différends.
他很委婉地了他之间的分歧。
Il fit une allusion pudique à leurs différends.
他很委婉地了他之间的分歧。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以外, 别人都听出了这影射。
Qu'est-ce qu'il sous-entend par cette allusion?
他这句隐约其辞的话, 是指什么?
Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.
我也要国际刑事法庭的威慑作用。
À quoi faites-vous allusion?
您影射什么?
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我还认为他到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。
Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.
阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。
Or, les Présidents du Conseil n'ont fait que de brèves allusions à ces réunions.
安理会主席只是简单地到这种会议。
Le Vice-Président Taha y a fait allusion.
塔哈副总统到了这事实。
Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.
的报道到非洲发展新伙伴关系。
Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.
Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对种族隔离的影射也是不恰当的。
Cette allusion le désigne clairement.
这个暗示显然是在指他。
Mais on fera également allusion, le cas échéant, aux concessions concernant le secteur des industries extractives.
但是,适当的时候也会及采掘部门的特许权。
Le Directeur fait allusion à certains secteurs du budget qui nécessitent un financement additionnel.
司长指出仍然需要额外资金的那些预算领域。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所说的是长期性讹诈,我应该摆脱这种长期性讹诈。
Je voudrais répondre très brièvement aux allusions faites au sujet de mon pays par l'Ambassadrice des États-Unis.
我愿对尊敬的美国大使在发言中到我国的话做极为简短的应。
À ce propos, il a été fait allusion à la solution de l'échelonnement des paiements.
关于这点,还有人到付款计划。
Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.
会议通过的建议到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。
Il ne s'agit pas de stéréotypes ni de discrimination et la loi n'y fait même pas allusion.
这既不属于陈规定型观念,也不是歧视,甚至法律也没有到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。