Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
se remarquer: se voir,
Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的存在。
Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.
在这种背景,他的成功很难被注意到。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口的指示牌提醒我注意一些错综复杂的路。
J’avais remarqué qu’il y avait un changement.
第二次看这里,已经有了一些变化。
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“这不一定。”
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过是短短的十五天!
Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有注意到他很腼腆。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有说。
Bon, Excusez-moi. J’avais pas remarqué. Bon. D’accord. Très bien. Je le ferai.
对不起,我没意识到。好吧,以后我会打扫的。
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition.
他指出我的作文中有几个错误。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书的时候, 发现了不止一个错误。
On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.
人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。
Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.
但是在我不同的实习中,我觉得我的适应能力很强。如果我成为另个国家或地区的一部分的话,我觉得没什么问题。
Là tu remarqueras qu'il ya bien un petit espace pas trop large.
在这里你会发现有一个小空间,不要太宽。
Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
必须注意到,在东帝汶,万事要从头做起。
D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.
专家组还发现了装备清单上没有列出的其他军火。
Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?
一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?
Le Gouvernement a fait remarquer que cette affaire n'était pas encore close.
该国政府指出,该案尚未了结。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪政和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。