Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦的情感。
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦的情感。
Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
苦味变成了甜味,神志清明。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我想象蓝宝石的、金的球型。
Le temps est à l'escalade de la colère et de l'amertume.
现在,愤怒和仇恨正在到处升级。
Lorsque des conflits armés éclatent, les germes d'une amertume mortelle persistent longtemps.
武装冲突爆发后,强烈仇恨的种子长时期存在。
L'accusation de recours au viol comme moyen politique a provoqué une véritable amertume chez les Iraquiens.
关利用政治“强奸作为手段”的指控,引起了伊拉克人的极大愤慨。
Nous relevons avec amertume la persistance de multiples manifestations portant atteinte à la dignité de l'homme.
我们痛苦地注意到,许多迹象的存在仍表明一种缺乏对人的尊严的尊重。
L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.
它们之间的仇恨和敌意远斯尼亚的情况。
Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.
在会议的最后一天,经过激烈和无结果的谈判,会谈在刻薄言辞中告终。
Avec quelle amertume il voyait s'écrouler pièce à pièce tout son échafaudage de gloire et de poésie !
眼见这可以使他留芳万世的戏台,这可以使其诗篇永远传颂的戏台,一块又一块坍塌,这是何等辛酸苦楚呀!
Et nous estimons en avoir appris tant, dans l'amertume, que nous avons adopté des mesures concrètes à cet effet.
我们认为,在这项活动中,我们从悲痛中学到了许多经验教训,在这方面,我们已经采取具体措施。
Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .
要避免去回应这些凶恶,因为是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。
La violence engendre la violence, laissant dans son sillage mort et destruction, chagrin et amertume, récriminations et vengeance.
暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤和怨恨、相互指控和报复。
Reconstruire, en surmontant le désespoir et l'amertume, requiert ce qui a souvent été qualifié de force « surhumaine ».
克服无望和痛苦来重建,需要具备许多人过去可能形容的“超人”的力量。
L'amertume, la méfiance et l'hostilité sont maintenant omniprésentes, et constituent un terrible obstacle à la reprise du dialogue.
痛苦、猜疑和敌对无所不在,对恢复对话构成巨大障碍。
La situation qui prévaut actuellement dans la bande de Gaza est marquée par la douleur, l'amertume et la désolation.
加沙地带目前局势令人痛苦、痛心和绝望。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开始,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
D'autre part, la haine et l'amertume ne s'estompent pas toujours si facilement, même lorsque la vérité a été établie.
另一方面,即使披露真相,仇恨和痛苦也总是难以忘怀。
Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.
我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对自由的饮渴。
L'absence de réponse à la proposition selon laquelle la commission devrait être plus équilibrée est une source de grande amertume.
令人十分沮丧的是,关更平衡的委员会的建议未得到回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。