L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴冲毁了一堵墙。
L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴冲毁了一堵墙。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
两场阵之间出了太阳。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵为多云。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台宣布今天有大。
Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.
他回家的候遇到了一场大
。
Une averse de grêle a saccagé les vignes.
一阵雹子砸坏了葡萄园。
Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.
九月中旬,天气开始变凉,这可能多
。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这决定去快帆直至倾盆大
。
"Je n'ai pas le souvenir d'une telle averse", explique-t-il.
“从来没
过这样的暴
。”
La vie radieuse éclot sous cette averse de feu ;la terre est verte à perte de vue.
在这火光的照耀下,大地上开出了快乐的生命之花。
Quelle averse! Nous avons été inondés.
好大的啊!
们全湿透了。
Une averse m'a trempé.
一阵大淋得浑身湿透。
Ce sera tout au plus u ne averse vite passée;ce n’est pas cela qui m’empêchera de sortir .
那顶多也就是一阵骤, 很快就会过去, 并不妨碍
出门。
Les conditions météorologiques du 23 novembre rendent tout à fait plausible l'hypothèse d'une légère averse entre 18 h 30 et 19 heures.
毫无疑问,11月23日的天气情况与下午630分至下午7
下微
的情况会完全吻合。
Si les toitures de plusieurs locaux commerciaux se sont effondrées sous le poids de la cendre et des averses, personne n'a été grièvement blessé, ni tué.
虽然一些商业设施的房顶因沉重的灰尘和暴而倒塌,但没有造成重大的伤亡。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场倾盆大,
赶紧躲到附近的一个小教堂,同
躲
的还有几个青年。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星观测系统进行了升级,升级所使
的软件通过运算计算出天顶每小
出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。