La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人们在等候审问时,仍然长时间矇上眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她关在一间牢房里,每天晚上都始终蒙眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼蒙,送到Rajagiriya坟场,扔在那里。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生迫坐在地上,蒙双眼,捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的眼蒙上、手铐上,迫在以色列士兵前面进入房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、蒙双眼才准去厕所,并由女兵看守。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他们带上手铐,蒙上眼罩,让他们脸靠墙站着。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕的犯人带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛布蒙着,脸打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的拘留者,有时铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他们再次蒙上双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也罚在夜间蒙眼睛露天淋雨。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他把这一事件报告了警方,但无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候蒙上双眼。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛蒙并命令脱下外裤和内裤。
Les hommes ont été menottés, on leur a bandé les yeux et on les a obligés à maintes reprises à se déshabiller, parfois totalement, à différents stades de leur détention.
在拘留的不同阶段,男子带上手铐,蒙眼睛,反复剥下衣服,有时裸体。
Les FDI sont entrées dans l'établissement et ont menotté et bandé les yeux à une cinquantaine de Palestiniens qui s'y trouvaient, avant de les conduire à un camp militaire proche.
以色列国防军进入学校,给集合在那里的大约50名巴勒斯坦人戴上手铐,蒙上眼睛,带到附近的以色列国防军军营。
Les victimes avaient les yeux bandés et les mains attachées chaque fois qu'on les transportait d'un centre de détention à un autre, et elles étaient parfois privées de nourriture pendant de longues périodes.
拘留者从一个拘留所转移到另一个拘留所时都蒙上眼睛和捆上双手,有时长时间得不到食物。
On lui aurait bandé les yeux et envoyé des décharges électriques dans les pouces et dans les pieds et elle aurait aussi été violemment frappée sur la plante des pieds par deux agents.
据称,两名军官将他双眼蒙上,用电击姆指和双脚,重击他的脚背。
Ce soir-là, elle a été arrêtée sans inculpation chez elle, et emmenée dans un sous-sol du Ministère du renseignement et de la sécurité, où elle a été interrogée alors qu'elle avait les yeux bandés.
当天晚上,申诉人未经起诉便在家里捕,并带到属于情报安全的一个地下室,在那里蒙眼睛接受审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。