Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的尚们出于民族主考虑。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont substitué, par souci de nationalisme, au traditionnel bouddha d'importation.
以这个菩萨代替了传统的外来菩萨,十世纪的尚们出于民族主考虑。
À ce jour - comme l'a dit l'Ambassadeur Gambari - 2 095 personnes en tout, dont 722 bonzes, ont été relâchées.
到目前为止,甘巴里大使提到的那样,共有2 095人已经获释,其中包括722名僧侣。
Ce sont les bonzes du 10e siècles qui l'ont su titué, par souci de nationalisme, au traditio el bouddha d'importation.
十世纪的尚们出于民族主考虑,以这个菩萨取代了传统的外来菩萨。
Moi, comme tous les autres, ne sais pas exactement de quoi faire les écrivains, les philosophes, les bonzes et les ascètes.
我有了出家的念,这也算一种职业的话,我愿做个苦行者,脚下的路延伸向最神圣又谦逊,无人理解得了的智慧。
Des véhicules auraient brûlé, l'arrestation et les passages à tabac de religieux au cours de la manifestation pacifique de la veille ayant suscité la colère des bonzes.
据报道,僧侣们因为对前一天平抗议中遭到逮捕殴打表示愤怒,所以烧毁了几辆汽车。
Entre le 18 et le 25 septembre 2007, les protestations pacifiques des bonzes ont augmenté en importance et gagné tout le pays, notamment Yangon, Mandalay, Pakokku et Sittwe.
9月18日至25日,平抗议的僧侣人数不断增加,抗议蔓延到全国,包括仰光、曼德勒、木各具实兑。
Il est important qu'il soit libre de ses déplacements et qu'il bénéficie d'un plein accès pour faciliter le processus de réconciliation, non seulement avec ceux qu'il a vus cette fois-ci, mais aussi avec des représentants d'autres groupes de la société civile, comme le groupe étudiant Génération 88, les minorités ethniques, les bonzes et les personnes encore détenues.
重要的是,要给予他行动自由,以促进解进程,不仅是与他此次会见的人士,而且还包括88代学组织等其它民间团体、少数民族、僧侣仍在押者的解进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。