Tu veux une bouchée de gâteau?
你想吃一口饼干么?
Tu veux une bouchée de gâteau?
你想吃一口饼干么?
Lorsqu’il faut régler un problème ou mettre les bouchées doubles pour terminer un dossier, je réponds présent(e).
每当解决一个问题或者为结束一个文件最后的努力时,我总是会站出来,这可能是我最大的特点。"
À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
那时,裁谈会正全速前进缔结《全面禁止试验条约》(《全面禁试条约》)。
La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.
希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为一口面包就能出卖自己。
Or, deux tiers des ex-combattants sont en chômage et sont donc tentés de reprendre les armes, leurs perspectives socioéconomiques à long terme étant bouchées.
三分之二的前战斗人员就业问题仍未解决,如果他们看不到社会经济方面的长期机会,可能很容易再度拿起武器。
La boutique dans l’ancienne ville de Shanghai de vendre les bouchées à la vapeur est très prestigieuse, beaucoup de gens font la queue tous les jours.
城隍庙的小笼包子美名远扬,每天都有许多人排队购买。
On parle à leur propos de « cultures orphelines » : les centres de recherche publics n'ont pas mis les bouchées doubles pour compenser le désintérêt envers ces cultures de la part du secteur privé.
这些作物被称为“孤儿作物”,私营部门对它们不感兴趣,公共研究中心又未能弥补这方面的不足。
En fait, l'un des effets de cette crise est que de nombreux actifs ont été vendus pour une bouchée de pain, ce qui s'est soldé par l'un des plus vastes transferts d'avoirs du monde en développement vers le monde développé de l'histoire moderne, essentiellement au profit de sociétés japonaises et occidentales.
事实上,因为那次危机,许多资产廉价出售,导致近期最大一次从发展中国家向发达国家进行的资产转移,主转移到日本及西方的公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。