J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.
跟平时一样,我还是在赛斯特饭馆里吃饭。
J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.
跟平时一样,我还是在赛斯特饭馆里吃饭。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘暗里预支天上光明。
Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.
对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”象征。
Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.
海山奇观又名小洞天。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。
L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.
从人类早期时代起,人们就对天空和天体运行进行思考。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女爱情故事。带英语动画片。
De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。
De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。
De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.
同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。
Le soutien de l'ESA s'explique aussi par l'intérêt que porte cette organisation aux missions vers les petits corps célestes.
欧空局支持也是因为其在小型天体空间飞行任务中利益。
Chaozhou City est situé dans la sphère céleste couleur Cichang profiter de tous les porcelaine chinoise Feng Xi Chaozhou domaine.
潮州市天球工艺彩瓷厂位于享有中国瓷都潮州枫溪区。
Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.
近地物体包括小行和流等可能穿过地球轨道天体。
La perception humaine ancestrale que les corps célestes et l'espace sont des objets divins devrait être, à cet égard, une inspiration.
人们所广泛承认天体和外层空间是神圣物体古老概念,应该是我们在这一方面一种鼓舞力量。
De l'autre côté, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.
银河另一边,织女也不离去,她坚决回绝了纺织彩锦差事,终日待在岸边哭诉巨浪不通人情。
Il interdit le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace et toute activité militaire sur la Lune et les autres corps célestes.
它禁止在空间部署大规模杀伤性武器以及在月球和其他天体进行军事活动。
La nouvelle de la fuite et du mariage sur terre de sa fille parvient aux oreilles de l'Empereur céleste et le met en colère.
织女逃离天庭下到凡间与牛郎成亲消息传到了玉皇大帝耳朵里,他勃然大怒。
Au-delà des orbites terrestres basses, le premier objet céleste à explorer est la Lune, voisine la plus proche de la Terre dans le système solaire.
人类在低地轨道以外进行探测下一步是飞往月球这个太阳系中与地球最为接近天体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。