Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.
绝不能让这些恶魔势力得逞。
Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.
绝不能让这些恶魔势力得逞。
Les effets persistants de ces actes diaboliques ont blessé notre conscience collective.
这些残暴行为遗留影响使集体心理受到伤害。
Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.
警探尤文和他同事悉方托马斯恶毒犯罪方法。
Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.
第一,令人遗憾是,魔鬼侵略者野蛮力量不断增长。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可耻行为,是坏人干事。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑到埃里克存在,他邪恶同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.
恶魔势力确实袭击了纽约这一世界之、一切文明首,热爱城市。
Des agissements vraiment diaboliques : des mécanismes faciles à monter, des composantes quasiment impossibles à repérer, un entraînement minime, une impunité quasi-totale.
有关程序真很邪恶:机制、部件等容易处理,几乎无法侦测,操作使用方面无须很多训练,几乎绝对可以逍遥法外。
Bref, la nation afghane est devenue la victime directe des rêves diaboliques et des ambitions hégémoniques des militaires pakistanais dans la région.
简而言之,阿富汗民族已成为巴基斯坦在该地区军事霸权主义狂妄梦想直接受害者。
Et comme cette catastrophe continue de nous hanter, l'insécurité et la méfiance que ces armes diaboliques alimentent nous font tous vivre un mauvais rêve.
这些恶梦继续使坐卧不安,这些乘戾武器所造成不安全和猜疑使大家生活在一种不愉快梦幻之中。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化罪恶企图。
Le terrorisme d'État du régime israélien, associé à son comportement diabolique, fait peser l'une des plus grandes menaces sur la région et sur la communauté internationale aujourd'hui.
以色列政权实行国家恐怖主义和该政权手中掌握核武器,以及还有它罪恶行为,构成了该地区和国际社会今天面临最大威胁之一。
Au cours de la journée, nous avons appris que les terribles roquettes du Hamas n'étaient qu'un moyen de détourner l'attention de son projet véritablement diabolique d'enlever un soldat israélien.
当天稍后,得知,哈马斯发动猛烈火箭弹袭击,仅仅是声东击西,企图执行绑架一名以色列士兵真正罪恶计划。
C'était un acte de terrorisme odieux et diabolique qui a causé la perte de milliers de précieuses vies humaines innocentes et provoqué des dégâts matériels sans précédent dans l'histoire.
这是一个可恶和卑鄙恐怖主义行动,夺去了数千条宝贵人命,造成了无法描述物质破坏,在历史上找不到先例。
Victimes de mines antipersonnel mises en places par des puissances coloniales, les Érythréens sont conscients du malheur et des souffrances résultant de l'emploi irresponsable et aveugle de ces armes diaboliques.
厄立特里亚是殖民国部队所布杀伤人员地雷受害者,因此了解不负责任和不分青红皂白地使用这些邪恶武器造成悲痛和苦难。
Donc, nous sommes non seulement fermement opposés à ce fléau diabolique et à d'autres formes de terrorisme, mais nous connaissons aussi la douleur et les pertes qui y sont associées.
因此,不仅强烈反对这种罪恶灾祸和其他恐怖主义形式,而且也知道与其相关痛苦和损失。
Nous devons également avoir recours au dialogue et à l'assistance pour reprendre possession de tous les territoires qui servent de bases à partir desquelles les organisations terroristes fomentent leurs machinations diaboliques.
但也必须通过对话和援助收回所有被恐怖主义组织利用作为其罪恶行动基地领地。
L'Organisation des Nations Unies est et doit être une instance multilatérale si elle veut adopter des mesures internationales efficaces contre le type d'action diabolique auquel nous avons assisté dans un passé récent.
联合国一直是、并且应该是对最近目睹那种野蛮行径采取有效国际行动多边论坛。
On peut se demander jusqu'à quel point accéder à cette requête aurait pu assurer la protection requise de ces statues contre les intentions diaboliques de vandalisme émanant de l'obscurantisme étroit des Taliban.
值得质疑是,对这一要求接受会对这些雕像免于塔利班蒙昧主义阴险心态所产生破坏他人财产罪恶意图提供何种程度必要保护。
Ce décret infâme - dément, absurde et qui reflète largement un plan diabolique de la junte pakistanaise au pouvoir, principale force derrière la « talibanisation » de la région - vise à détruire l'identité historique et culturelle de l'Afghanistan.
这一臭名昭著法令——它是疯狂、荒唐可笑,并且充分地反映了该区域塔利班化背后主要势力、执政巴基斯坦军政府事先计划、凶残阴谋——目在于抹杀阿富汗历史和文化特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。