Le racisme est la plus perverse des discriminations.
种族主义是最恶劣歧视形式。
Le racisme est la plus perverse des discriminations.
种族主义是最恶劣歧视形式。
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
温良舌,是生命树。乖谬嘴,使人心碎。
Mais l'interdépendance pouvait aussi avoir des effets pervers.
但是,相互依存关系也可能带来不利后果。
Il est un peu pervers.
他有点反常。
Tous les pays de la région en ont subi les effets pervers.
该区域各国都经历了负面影响。
Mais cette forme d'aide n'est pas exempte d'effets pervers.
但是这种支持又会引起新问题。
Nous sommes victimes de la cupidité des producteurs et du désir pervers des consommateurs.
我们是生产贪婪和消费变态欲望受害。
L'acte a été considéré comme un type de viol particulièrement grave et pervers.
这件事被视为一个特别严重和堕落强奸例子。
La dette, fruit d'un système pervers, est devenue le principal obstacle à notre développement.
债务成为我们发展主要障碍,它是一种扭曲制度产物。
Les effets pervers de ce plan constituent une grave menace pour les dernières forêts restantes.
这一计划破坏性影响对尚存森林构成巨大威胁。
La logique perverse consistant à drainer les démunis pour irriguer les plus riches continue de prévaloir.
劫贫济富这种违反常里逻辑仍然存在。
Il est tout aussi pervers, de la part du Groupe, de déformer les paroles du Président.
小组歪曲总统说话态度也是狡猾。
Réexaminer l'utilisation des subventions directes et indirectes et éliminer l'emploi de subventions ayant des effets pervers.
重新审查直接和间接补贴用途,取消不合理补贴。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
Elle est cependant manifestement perverse en Angola due aux effets de la guerre et de la pauvreté.
不过,由于战争和贫困影响,安哥拉情况明显反常。
Par leurs actes pervers, les terroristes attaquent les valeurs que défendent toutes les grandes religions et l'ONU.
恐怖主义分子正在通过其邪恶行径,攻击各大宗教和联合国所信奉价值观念。
Les incitations à effets pervers, telles que les subventions visant à promouvoir la croissance économique, peuvent décourager la conservation.
扭曲性激励,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
La mortalité maternelle est un indicateur rigoureux des conditions de santé de la population et révèle les effets pervers existants.
产妇死亡是衡量人口健康状况一贯指标,它反映了当前存在异常现象。
Sinon, certaines formes de combat contre le racisme et la discrimination sont susceptibles de renforcer, de manière perverse, ces fléaux.
否则,打击种族主义和歧视某些形式可能错误地加重这些灾难。
Il se présente comme un ennemi des nations, qu'elles soient grandes ou petites, et constitue une menace perverse pour l'humanité.
它作为不分大小所有国家一个共同敌人出现,对人类构成凶险威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。