Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们是外人——而且是恶意中伤的外人——因此应该置身国之外。
En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.
们冈比亚对报告所作的毫无根据和恶毒的指控深感惊讶。
Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.
某个党派甚至与一些西馆相勾结,发布恶意信息。
Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.
恐怖主义是同以威胁人命为目标的邪恶运动联系在一起的。
Elles visent un groupe d'extrémistes qui exploitent une religion mondiale à leurs seules fins malveillantes.
这些行动针对的是一群极端分子,他们利用一个世界宗教,为其邪恶目的服务。
Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.
没有人会重复这种谎言,除非这是一个狂妄和恶毒的人,或是对历史一无所知。
Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.
总体说来,报告潦草、恶毒,是转移注意力的闲扯。
Elles sont aussi parfois provoquées par les politiques erronées et malveillantes des gouvernements envers leur propre population.
有些人道主义危机是政府对自己人民采取错误和恶劣政策造成的。
Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.
们认为不应允许这些人这样做,应将任何新的恶意行为消灭于萌芽状态。
La preuve, qui est le seul élément qui fait la différence entre une accusation légitime et la calomnie malveillante.
证据是对有根据的指控与恶意诽谤加以区别的唯一工具。
Ces organismes publics devraient en outre être habilités à rejeter de leur propre chef les demandes futiles ou malveillantes.
另一面,公共机构应能够拒绝琐屑或无理要求。
Elles ont aussi renforcé leur aptitude à évaluer la vulnérabilité de leurs installations nucléaires face à d'éventuels actes malveillants.
它们还加强了成员国评估其核设施在何种程度上易受可能的恶意行动的破坏的能力。
Si vous avez envie d’être malveillant avec vos clients, vous pouvez remplir leur maison de toilettes sales et de cuisinières cassées.
如果你想与客户恶意,您可以填写他们的房子肮脏的厕所和碎火炉。
L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.
黑暗遮住了眼睛可以得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。
Malheureusement, ce sont des réalités que l'on importe aussi sur le territoire des pays de la CEI, non sans intention malveillante.
令人遗憾的是,这些现象也已恶意蔓延到独联体国家境内。
L'élaboration d'un document technique sur la préparation et la réaction aux actes malveillants mettant en jeu des matières radioactives s'est poursuivie.
正在继续编写“防备和应对涉及放射性材料的恶意行为”技术文件。
Par ailleurs, une révision des programmes et des documents pédagogiques est en cours en vue de supprimer toute référence malveillante aux femmes.
另一面,正在审查课程和教材,以删除对妇女有贬损的一切内容。
Avec les logiciels malveillants, les virus et les fraudes informatiques, le publipostage abusif est l'un des principaux problèmes liés à l'utilisation d'Internet.
垃圾邮件同恶意程序(恶意软件)、电邮病毒和电邮欺骗一道成为因特网的一个主要问题。
Les récents attentats à la bombe en Inde et au Pakistan sont un nouveau rappel de la nature malveillante et insidieuse du terrorisme.
印度和巴基斯坦最近发生的爆炸再一次以悲剧的式提醒们恐怖主义的邪恶和阴险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。