Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
Mais on y a vu un outil de catalyse qui a besoin d'un financement complémentaire en provenance d'autres sources, cela de manière fiable et continue.
但是该基金最初被设想为项催化工具,需要从其他来源获得可靠的持续供资。
M. Civili conclut en soulignant que le Compte pour le développement, dont la valeur de catalyse dépasse largement l'intérêt propre des projets, enrichit l'ensemble des activités de coopération technique.
Civili先生最后指出,具有催化剂作用的发展帐户,其价值大大超过项目本身的意义,它从整体上丰富了技术合作的内。
Le Gouvernement du Burundi remercie les chefs d'État, le Médiateur Nelson Mandela et toutes les personnalités qui, à titres divers, ont fait la catalyse de la rencontre de Libreville.
· 迪政府感谢各位国家元首、调解人纳尔逊·曼德拉以及为利伯维尔会晤尽力的各界人士。
Parmi elles figurent les enzymes, qui catalysent des réactions biochimiques particulières, produisant par exemple de petites molécules dotées de fonctions adaptatives secondaires permettant notamment d'éviter les prédateurs potentiels ou d'établir une communication chimique entre deux espèces ou au sein d'une même espèce.
酶能促成特定的生化反应,例如具有附属适应功能的小分子,比如避开潜在捕食者和物种之间及其内部的化学信息联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。