Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队包围了一支军。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队包围了一支军。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住没能逃走。
On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.
们已经查明了问题并且找到了解决办法。
Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.
我们已查明各项挑战,我们已制定战略。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一支持通过三个主要途径取得进展。
La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.
土地退化问题已经有了相当明确界定,并且提出了明确解决办法。
Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.
这就前被称为各种行动泛滥问题。
Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.
在它短时间工作中,讨论会查明了若干应该有帮助知识和道德态度。
Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.
评价办公室已经整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价技术质量。
L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.
澳大利亚审查确定了对用户、贸易和环境,特别对鸟类和水上物种风险。
Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.
他确定出联合国所面临许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。
En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.
更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体政策问题。
D'importantes questions réclamant l'attention ont été cernées, notamment le problème de la migration, qui implique souvent des activités liées au trafic de personnes.
需要引起注意重大问题已得到确定,尤其常常涉及贩运活动移徙问题。
Il demande au Secrétaire général de présenter un autre rapport détaillé sur les questions cernées par le Comité consultatif le plus tôt possible.
它们要求秘书长尽快就咨询委员会查明问题提出一份更加详尽报告。
Cernés par les jacinthes d’eau qui tapissent la surface du fleuve de Buriganga, au Bangladesh, ces canots servent de pont et permettent la traversée.
孟加拉国布里甘加河:在密密麻麻水风信子环绕下,这些小船被当做过河桥梁。
Il a été cerné par ses amis alors qu’il était dans le car et s’est vu offert un ballon de baudruche “Première médaille d’or”.
正准备驱车前往比赛场馆他,被朋友们围了起来,他们献上写有“第一金”字样气球,并争着与他合影留念。
À cet égard, les observations de Lord Ashdown sur la croissance économique ont cerné l'un des problèmes principaux qui se posera à long terme.
在这方面,阿什顿爵士有关经济增长发言指出了一个长期关键问题。
La pratique des États et la jurisprudence doivent être mieux cernées pour justifier l'insertion de la plupart des catégories de traités mentionnées dans ce paragraphe.
为了支持将该段中提到大多数条约种类包括在清单中,需要更加明确地说明国家惯例和案例法。
Ensemble, nous avons passé en revue nos connaissances, cerné les besoins à étudier davantage et établi certaines priorités clefs et certains engagements pratiques que nous respecterons.
我们一起审议了掌握情况,确定了须进一步探讨问题,并概括了一些重要优先事项及我们将履行切实承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。