En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).
确保这种资源的质量通常只需要常规的处理方式(例如沉淀、过滤、加氯)。
En général, la qualité de l'eau provenant de ces sources ne requiert qu'un traitement ordinaire (décantation, filtrage, chloration).
确保这种资源的质量通常只需要常规的处理方式(例如沉淀、过滤、加氯)。
Ainsi, des procédés aussi simples que la chloration de l'eau permettent d'améliorer la salubrité de l'eau et l'assainissement.
例如,家中运用氯处理水这样的简单技术,即可改善用水生条件。
Le pays compte 150 stations de traitement et de chloration qui fournissent de l'eau potable à 30 millions d'habitants.
我国有150个处理氯化消毒水厂,保障3 000万人的饮水。
Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.
随着急性水传染痢疾疫情得到控制,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。
Du PeCB peut être obtenu en tant que produit dérivé des réactions de chloration industrielle et il représente probablement une certaine partie des émissions signalées.
在业氯化反应中,五氯苯可能以一种副产品产生,还可能是所报告排放的一部分。
L'OMS oeuvre pour approvisionner la population du nord-ouest de la Somalie en eau salubre en fournissant des systèmes de chloration de l'eau aux collectivités locales d'Hargeisa et de Berbera.
生组织的作是通过向哈尔格萨伯贝拉的地方当局提供加氯系统来为索马里西北部的人民供应用水。
Des efforts sont également faits pour prévenir des épidémies de choléra à Mogadishu, notamment par la chloration de l'eau et une collaboration étroite avec les agents du secteur de la santé.
为防止摩加迪沙爆发霍乱的努力仍在继续,包括对供水进行氯化处理以及同生部门进行密切协作。
Autres questions pratiques. Le procédé BCD comportant la revaporisation du chlore contenu dans les déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue de composés à moindre degré de chloration.
由于碱性催化分涉及从废物化合物中去除氯,处理可造成低氯化物质浓度增加。
Le complexe des puits de Namar à Jabaliyah était composé de deux puits équipés de pompes, d'un générateur, d'un réservoir de combustible, d'une installation de chloration des réservoirs d'eau, de bâtiments et de matériel connexe.
贾巴利亚的Namar水井综合设施包括两眼水井、水泵、一部发电机、燃料储存库、水库氯化机组、建筑物有关设备。
En fait, dans la plus grande partie du pays, la qualité des eaux naturelles souterraines est conforme aux normes de l'OMS et des règles internationales, ce qui rend inutile tout traitement autre que la chloration.
事实上,在国内大部分地区,地下自然水质符合生组织标准国际规则,除氯化处理以外,没有必要进行其他处理。
À ce jour, près de 290 000 personnes déplacées ont reçu une aide non alimentaire, tandis que l'assistance fournie dans le domaine de la santé et de l'hygiène comportait un appui aux hôpitaux, un approvisionnement en médicaments et des mesures de chloration.
迄今已向近29万名境内流离失所者提供了粮食以外的物品,同时,保健生对策包括对医院的支助、提供药品氯化消毒活动。
D'autres activités ont consisté à effectuer de nouveaux forages dans les régions touchées par la sécheresse, à construire un système urbain d'adduction d'eau à Gabilay, au « Somaliland », et à mettre en place une installation de chloration à Mogadishu pour lutter contre le choléra.
水环境生方面的其他支助活动包括:在索马里的旱灾地区钻新的机井;在“索马里兰”的Gabilay建造一个城市供水系统;在摩加迪沙对供水进行氯消毒,以防止霍乱。
Une stratégie interinstitutions a été mise en œuvre avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et des ONG partenaires en vue d'assurer la chloration des points d'eau, la construction de latrines et l'éducation à la santé et l'hygiène dans les camps de personnes déplacées.
联合国儿童基金会(儿童基金会)非政府组织伙伴支持在流离失所者集聚地对水源进行了氯化处理,修建了厕所,并进行了保健环境生教育。
Pour améliorer l'efficacité de la purification de l'eau potable, la Commission nationale de l'eau (CNA) a mis en oeuvre un programme de remboursement de droits perçus pour permettre aux municipalités d'investir dans l'amélioration de l'efficacité de la chloration et dans l'infrastructure d'eau potable et le réseau d'égouts.
为了对饮用水更有效地消毒,“国家水资源委员会”启动了一个退还应付款的方案,以便各市将这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资饮用水污水处理基础设施。
Le Coordonnateur des secours d'urgence a en effet signalé qu'à ce jour, 290 000 personnes déplacées ont reçu une aide non alimentaire, tandis que l'assistance fournie dans le domaine de la santé et de l'hygiène comportait un appui aux hôpitaux, la fourniture de médicaments et des mesures de chloration.
的确,紧急救济协调员提到,迄今已有290 000人获得非粮食物品,同时,生健康对策包括对医院的支助、提供药品在水中加氯活动。
Une liste préliminaire des catégories de sources supplémentaires à envisager pour des travaux futurs pourrait comprendre les fonderies de métaux ferreux et non ferreux (y compris les cubilots à vent chaud et à vent froid), les procédés de reformage catalytique dans le secteur du raffinage du pétrole et la chloration de l'eau de boisson.
考虑作为今后作的更多来源类别的初步清单可包括钢铁有色金属铸造厂(包括热风冷风溶化炉),石油提炼业中的催化饮水的氯化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。