1. 年代学,编年学 la chronologie préhistorique史前编年学 La chronologie des temps modernes se base sur les annales, calendriers, éphémérides.现代编年学是建立在年鉴、年历、日历基础上的。 Et je découvris que l'histoire ne se pouvait comprendre sans la chronologie (Queneau).于是我发现没有年代学就没法弄懂历史。(凯诺) La chronologie et la géographie, a-t-on dit, sont les deux yeux de l'histoire (France).人们说,编年学和地理学是历史的一双眼睛。(法朗士)
2. 年表 Une chronologie sommaire se trouve à la fin de ce manuel.在这本教科书的后面有简明年表。 À certains concours, on remet aux candidats une chronologie, pour l'épreuve d'histoire.在某些会中,会给生们发一份年表,以备历史试。
3. (事件发生的)间顺序 Cette œuvre littéraire n'a pas pu être inspirée par l'autre:la chronologie s'y oppose.这本文学著作不可能是受另一本著作影响而写成的,因为两者的间顺序说明问题。 Je vous cite quelques faits en vrac, sans souci de leur chronologie.我给您零零碎碎地提几件事,但没有虑间先后。
1.On trouvera ci-après une chronologie des principaux événements à l'origine de la réclamation présentée par Campenon.
下文按间顺序有关Campenon索赔的主要事件。
2.La Commission a aussi établi un profil de la victime et la chronologie des événements qui ont précédé l'attentat.
委员会归纳受害人简况以及袭击前的事件顺序。
3.Ces chronologies avaient en partie été établies avant que ne soient mises en place les bases de données actuelles.
该日志在预防处的数据库建立之前就已经开始。
4.Le champ et la chronologie des activités concernant la condition de la femme varieront selon les missions et les pays.
各特团和国家开展的与性别问题有关的活动范围和先后次序各不相同。
5.Il a été proposé que ces dispositions apparaissent plus tôt dans le texte, afin de suivre la chronologie de la procédure.
有与会者建议,按照程序的先后顺序,这些条文应较早现在案文中。
6.En fait, pour diverses raisons, ces sous-programmes sont généralement établis à un rythme et selon une chronologie qui leur sont propres.
而事实上,由于种种原因,次级方案往往是按照各自不同的速度和顺序制定的。
7.Si le contenu des réformes varie selon les pays, on observe des points communs en termes de chronologie, de stratégie et de tactique.
虽然改革的内容每个国家都不一样,但在利用机、战略和战术以展开改革方面有一些共同性。
8.La chronologie des événements suggère la poursuite d'une tendance à l'emploi de la violence à des fins politiques et de règlements de comptes.
前前后后的事件表明,用暴力来达到政治目的和清算旧账的做法仍在继续。
9.Un représentant a estimé que la chronologie des faits - envoi des lettres et débats - faisait apparaître de sérieuses lacunes en matière de communication.
一位代表提议,这一系信件和讨论表明,存在严重的交流隔阂。
10.Un autre examen indépendant devrait être lancé dans les prochains jours pour étudier la chronologie des événements qui ont conduit aux violences politiques de mars.
我们期待今后几天启动进一步的独立审查,对引发3月份政治暴力的前前后后的事件开展调查。
11.Globalement, la chronologie du dépôt, de l'enregistrement et du traitement des réclamations, telle que la présente la Commission, était conforme à ses règles et consignes permanentes.
总体而言,赔偿委员会上报的提交、登记和审理索赔的先后次序,符合其《规则》和标准作业程序。
12.L'État partie réitère la chronologie des événements et affirme catégoriquement que la culpabilité de Khudayberganov a été établie de manière indubitable conformément à la procédure pénale applicable.
13.Celles-ci sont décrites dans un document intitulé « Chronologie de l'évaluation des risques par le Bureau des services de contrôle interne », que le secrétariat a communiqué au Comité.
上述情况已载一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已将该文件提交给审计委员会。
14.L'État partie détaille les mesures qu'il a prises pour accélérer les procédures décrites dans la chronologie de l'affaire et observe que, pour sa part, l'auteur n'en a pris aucune.
缔约国在本案的年表中详细为加速所述程序而采取的措施,指提交人没有为加速程序而采取措施。
15.En conséquence, il demande que la chronologie pour la présentation et l'examen des deux volets du « cadre stratégique » soit clarifiée dans le rapport exposant les modèles demandés plus haut.
为此,咨询委员会要求在载有上文要求的模型的报告中对“战略框架”两个部分的提交和审议间作澄清。
16.En ce qui concerne la chronologie, le Comité consultatif note que le Secrétaire général propose que le plan biennal et l'esquisse budgétaire soient examinés simultanément par l'Assemblée générale (ibid., par. 16).
17.Il faut à la fois veiller à ce que les progrès enregistrés soient comparables dans tous les domaines pour garantir l'équilibre nécessaire dans le cadre d'un engagement unique et respecter une certaine chronologie.
18.Le FNUAP collaborera avec les organismes partenaires du système Atlas et les consultants de PeopleSoft pour concevoir et mettre au point des rapports de chronologie pour les fonds avancés aux organismes de réalisation.
19.Le budget comprenait également les dépenses induites par la chronologie du déménagement et les caractéristiques matérielles des nouveaux locaux, notamment les équipements audiovisuels, le matériel de télécommunications et le réseau téléphonique de type PABX.
这一概算还包括与搬移间和新房地实际特点有关的费用,如视听设施、电信设备和专用自动交换分机电话系统。
20.Le plan figurant dans ce document fixe la chronologie du processus, dont la première phase concerne les régions orientale, centrale et occidentale du pays et la seconde phase, le nord et le sud du pays.