Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保证时间系列一致。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保证时间系列一致。
Des faits chronologiques pourraient vous être communiqués, si nécessaire, incessamment.
如果需要,可以立刻向你转发一份按月序排列各种事件。
Toutefois, les analyses chronologiques d'autres missions n'étaient pas fiables.
然而,其他特派团没有可靠账龄分析。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有可比时间序列数据有助于及时做出适当决策。
Le système Atlas dispose d'une fonction qui permet d'établir des rapports chronologiques.
根据Atlas系统提出账龄报告功能目前已经存在。
Nous convenons que la présentation chronologique est également importante, comme l'a dit le Président.
我们都同意,正如主席说,按时序处理很重要。
En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.
此外,西撒特派团和联黎部队账龄分析不准确。
Ma délégation préconise depuis plusieurs années ce type de limitation chronologique des régimes de sanctions.
几来,我国表团一直倡导对裁度实行这类时间。
La plupart des séries chronologiques sont disponibles sous forme électronique, sur CD-ROM comme sur Internet.
多数时间序列均以CD-ROM和通过因特网以电子形式提供。
Les statistiques font apparaître une baisse chronologique du coût de la formation d'un "Empreteco".
资料显示,培训经营技术方案参与者费用随着时间推移而下降。
Si aucune donnée n'a été enregistrée, le premier cessionnaire dans l'ordre chronologique obtient la priorité.
如果受让人未交存所要求数据,则在时间上最先受让人在先。
Je résumerai à présent ces décisions dans l'ordre chronologique suivant lequel elles ont été rendues.
我现在按时间序介绍这些裁决。
Je les aborderai dans l'ordre chronologique.
我将按照时间序进行介绍。
Index, cartes, tableaux chronologiques et bibliographie accompagnent le texte très ordonné, amplement illustré, au style simple et limpide.
索引,地图,时间表和书目陪文本非常有序,在简单风格,充分说明清楚。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有一些灯光照射在这些作品上,让你不时地停下来。
On trouvera un tableau chronologique de ces opérations aux appendices III.a et III.b du présent rapport.
为便于参阅,特列表按度说明此项工作(见本报告附录三.A和三.B)。
Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.
主席(以英语发言):换句话说,表达方式将不再是按时序。
Cela entrave la réalisation de tout le programme de reconstruction, pour lequel la dimension chronologique est essentielle.
这对于落实整个重建方案不利,因为方案是有时性。
Les chapitres suivent l'ordre chronologique des dates auxquelles le Conseil a examiné la question pour
本编各章是按照安理会首次召开正式会议审议项目先后序排列。
Les sections du présent rapport suivent l'ordre chronologique de la mission et non l'ordre alphabétique des pays visités.
本报告各节是按访问时间序、而不是所访问各国国名字母序安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。