Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒总体上排名第一。
Le vin Français est premier au classement général.
法国的红酒总体上排名第一。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Il fini à la 8ème place du classement général.
他最终在排名里排第8。
Elle est première au classement général .
她在总名次中获第一。
Ce sportif a obtenu quel classement ?
这个运动员到了第几名呀?
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然我们有一个排行榜可以知道这个结果。
Le vin de la France est premier au classement général.
法国的红酒总体上排名第一。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实的民族传奇,贞德以11%的投票率位于排行榜第二位。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)法国在国家排名上并不突出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Le classement par dates est plus pratique pour moi.
按日期对我来说更便捷。
Nous nous félicitons du classement que nous avons obtenu.
我们对于我们所取的地位感到满意。
Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.
根据各国已提交的资料和秘书处收集的文件,特别报告员将在下一次报告中,全面考察相关的国际条约,并且归纳条约中规定的义务范围。 时将确定和采用各种标准。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档案保密。
Or, cet écart « réel » n'apparaît pas dans un classement ordinal.
但是,顺序排名办法没有反映这种“真正的”差别。
Si un tel événement se produit, la loi devrait déterminer le classement des sûretés.
如果发生了这样的事情,法律应确定优先顺序。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的发源地而言,北方仍据主导地位。
On a, par exemple, établi des classements selon qu'un animal est sauvage ou domestique.
例如,曾经有根据某个动物是野生还是驯养而进行的区。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划三级不同别实体的界限。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。